latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dianome , diatreta , diastema , diapente , ditiae , diaeta y/e diacon

dianomē <ēs> f (griech. Fw.) Plin.

Verteilung, Spende

diācōn <onis>, diāconus <ī> m (griech. Fw.) Eccl.

Hilfsgeistlicher, Diakon

diaeta <ae> f (griech. Fw.)

1.

geregelte Lebensweise
durch gelinde Maßnahmen

2. nachkl.

Aufenthaltsort, Wohnung, Zimmer

dītiae <ārum> f

→ divitiae

Véase también: dīvitiae

dīvitiae <ārum> f (dives)

Reichtum, Schätze, Kostbarkeiten, Kleinodien
Fruchtbarkeit des Geistes
Fülle des Ausdrucks
Wasserreichtum
Fruchtbarkeit des Bodens

diapente undekl. (griech. Fw.) MUS

diapente Mart.
die Quinte

diastēma <matis> nt (griech. Fw.) MUS

diastema Mart.
das Intervall

diatrēta <ōrum> nt (griech. Fw.) Mart.

die Glasbecher m. tief ausgeschliffenen Verzierungen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina