latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: destitutio , destituo , restitutio , destitutus y/e destituere

dēstitūtiō <ōnis> f (destituo)

1.

Täuschung

2. nachkl.

treuloses Verlassen

dē-stituō <stituere, stituī, stitūtum> (statuo)

1.

(unten) hinstellen, aufstellen, hin-, antreten lassen [ alqm ante tribunal regis; cohortes extra vallum ]

2.

allein lassen, zurücklassen
gestrandet
werfen aus

3.

im Stich lassen, hilflos zurücklassen, preisgeben, verlassen

4. (bei Bewerbungen)

jmd. fallen lassen

5.

hinters Licht führen, täuschen, hintergehen, betrügen
in seiner Hoffnung getäuscht werden

dēstitūtus <a, um> P. Adj. zu destituo

1.

verlassen, vereinsamt, hilflos

2.

beraubt, ohne (m. Abl; Gen; ab) [ sociis; parentum verwaist; a re familiari; ab omni spe ]

3.

v. jmdm o. in etw. getäuscht (ab alqo, [ a ] re)

Véase también: dē-stituō

dē-stituō <stituere, stituī, stitūtum> (statuo)

1.

(unten) hinstellen, aufstellen, hin-, antreten lassen [ alqm ante tribunal regis; cohortes extra vallum ]

2.

allein lassen, zurücklassen
gestrandet
werfen aus

3.

im Stich lassen, hilflos zurücklassen, preisgeben, verlassen

4. (bei Bewerbungen)

jmd. fallen lassen

5.

hinters Licht führen, täuschen, hintergehen, betrügen
in seiner Hoffnung getäuscht werden

restitūtiō <ōnis> f (restituo)

1.

Wiederherstellung [ fortunae; illius potestatis ]

2.

Wiedereinsetzung (in den vorigen Stand)

a.

Zurückberufung aus der Verbannung

b.

Begnadigung [ damnatorum ]

c. Suet.

Wiederaufnahme in den Senat

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina