latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: defatigatio , deformatio , deflagratio , infimatis , defugio , defunctus y/e defugere

dēfatīgātiō <ōnis> f (defatigo)

völlige Ermüdung, Ermattung, Erschöpfung [ membrorum; hostium; equorum; exercitationum Ermüdung infolge der Übungen = ermüdende Übungen ]

I . dē-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB intr

entfliehen, fliehend enteilen

II . dē-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB trans

(ver)meiden, aus dem Wege gehen, sich entziehen [ aditum hominum; pugnam; iudicia; illam Caesaris coniunctionem; auctoritatem consulatūs der Verantwortung f. das Konsulat ]

dēfūnctus

P. P. Akt. v. defungor

Véase también: dē-fungor

dē-fungor <fungī, fūnctus sum>

1. (m. Abl)

etw. erledigen, zu Ende bringen, beenden, überstehen
der alle Ehrenstellen durchlaufen hat
der überstanden hat
die Gefahren überstanden haben

2.

defungor abs. o. vitā
sterben, verscheiden
tot

īnfimātis <is> m (infimus) Plaut.

Angehöriger der untersten Volksklasse

dēflagrātiō <ōnis> f (deflagro)

das Niederbrennen, völlige Vernichtung durch Feuer

dēfōrmātiō <ōnis> f (deformo)

1.

Verunstaltung, Entstellung [ corporis ]

2.

Kränkung, Herabsetzung [ maiestatis ]

3. Mart.

anschauliche Schilderung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina