latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: concertator , concertatio , concertare , conceptum , conceptio , conceptus , concenturiare y/e conceptaculum

concertātor <ōris> m (concerto) nachkl.

Nebenbuhler

conceptus1 <ūs> m (concipio)

1.

Empfängnis

2. nachkl.

Leibesfrucht

3. Suet.

das Fassen, Ergreifen [ camini Feuersbrunst ]

4. Sen.

Behälter o. Grube, wo das Wasser sich sammelt

5. spätlat

Gedanke, Vorstellung

conceptiō <ōnis> f (concipio)

1.

Empfängnis

2.

Abfassung v. Rechtsformeln

3.

Ausdruck

conceptum <ī> nt (concipio)

Leibesfrucht

con-certō <certāre>

1.

streiten, kämpfen [ proelio; de regno ]

2.

einen Wortkampf führen, disputieren (cum alqo de re)

concertātiō <ōnis> f (concerto)

1.

Streit [ magistratuum ]

2.

Wortkampf, das Disputieren

conceptāculum <ī> nt (concipio) nachkl.

Behälter

con-centuriō <centuriāre> Plaut.

zusammenhäufen, ansammeln

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina