latín » alemán

compīlātiō <ōnis> f (compilo¹)

Plünderung; Ausbeute

comparātiō1 <ōnis> f (comparo¹)

1.

Vorbereitung, Rüstung [ belli; pugnae; veneni Herstellung ]

2.

Beschaffung, Erwerbung [ frumenti; testium; voluptatis ]

complōrātiō <ōnis> f, complōrātus <ūs> m (comploro)

gemeinsames lautes Wehklagen (über: m. Gen obi.)

com-pīlō2 <pīlāre> (pilum) nachkl.

durchprügeln

compīlātor <ōris> m (compilo¹)

Plünderer, Ausbeuter; Plagiator

comparātīvus <a, um> (comparo²)

1.

vergleichend

2. GRAM

comparativus nachkl.
im Komparativ stehend [ vocabulum ]

compitālis <e> (compitum)

zum Kreuzweg gehörig, auf Kreuzwegen [ Lares ]

comparātē ADV (comparo²)

vergleichsweise

compellātiō <ōnis> f (compello²)

Vorwurf, Tadel

comprecātiō <ōnis> f (comprecor)

gemeinsames Gebet, das Anflehen einer Gottheit

compulsātiō <ōnis> f (compulso) nachkl.

(feindliches) Zusammendrängen, Kampf

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina