latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: corruere , cohortari , cohorresco , cohorrescere , cohaerere , cohortatio , cohortalis y/e cohortor

co-horrēscō <horrēscere, horruī, –>

zusammenschaudern, erschrecken, einen Schrecken bekommen

co-hortor <hortārī> (m. ut o. bloßem Konjkt; m. Infin)

eindringlich ermuntern, anfeuern

I . cor-ruō <ruere, ruī, ruitūrus> VERB intr

1.

zusammen-, um-, einstürzen

2. (v. Lebewesen)

zu Boden stürzen, hinfallen

3. (v. geistigen, polit. Zuständen)

zusammenstürzen

4.

ins Verderben stürzen, zugrunde gehen

5. (auf der Bühne)

durchfallen

6. (im Geschäftsleben)

bankrott machen

7. Plin.

verurteilt werden

II . cor-ruō <ruere, ruī, ruitūrus> VERB trans

1.

etw. zusammenwerfen

2. (Cat.)

ins Verderben stürzen

3. Plaut.

zusammenscharren [ divitias ]

cohortālis <e> (cohors)

1.

zur Leibwache gehörig

2.

zum (Vieh-)Hof gehörig

cohortātiō <ōnis> f (cohortor)

Zuspruch, Aufmunterung (m. Gen subi.: ducis; m. Gen obi.: militum)

co-haereō <haerēre, haesī, haesūrus>

1.

m. etw. zusammenhängen, verbunden sein (m. etw.: cum u. Abl, m. Dat, Abl; miteinander: inter se)

2. (in sich selbst od. organisch)

zusammenhängen
Unzusammenhängendes

3.

Halt, Bestand haben

4. (v. der Rede u. v. Gedanken)

einen Zusammenhang haben

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina