latín » alemán

chrīsmō <chrīsmāre> (chrisma) Eccl.

salben, ölen

chrīsma <atis> nt (griech. Fw.) Eccl.

Salbung; Salböl

cōnfirmātiō <ōnis> f (confirmo)

1.

Festigung [ perpetuae libertatis; amicitiae ]

2.

Ermutigung, Beruhigung, Trost [ animi ]

3.

Bestätigung, Bekräftigung

4.

Begründung durch Beweisführung

5. mlt.

a.

Firmung

b.

Konfirmation

animātiō <ōnis> f (animo)

Lebewesen, Geschöpf

fōrmātiō <ōnis> f (formo)

Gestaltung, Bildung [ aedium sacrarum; morum ]

intimātiō <ōnis> f (intimo) nachkl.; spätlat

Mitteilung, Bekanntmachung, Anzeige

irrumātiō <ōnis> f (irrumo) Cat.

= actio irrumandi

affirmātiō <ōnis> f (affirmo)

Versicherung, Beteuerung

īnfirmātiō <ōnis> f (infirmo)

1.

Entkräftung, Widerlegung [ rationis ]

2.

das Ungültigmachen, Aufhebung [ rerum iudicatarum ]

lacrimātiō <ōnis> f (lacrimo)

1. Plin.; spätlat

das Tränen (als Augenkrankheit)

2. spätlat

das Weinen

conclāmātiō <ōnis> f (conclamo)

lautes Rufen, Geschrei, lauter Zuruf

cōnfōrmātiō <ōnis> f (conformo)

1.

Gestalt(ung), Bildung [ animi; corporis ]

2. (vocis)

richtige Tonsetzung; verborum richtige Wortstellung

3.

Vorstellung, Begriff [ animi ]

4. RHET

sententiarum o. sententiae Redefigur

Chrīstus <ī> m ( Χριστός „der Gesalbte“) nachkl.

Christus

acclāmātiō <ōnis> f (acclamo)

1.

Zuruf als Ausdruck des Missfallens

2.

Beifall

aestimātiō <ōnis> f (aestimo)

1.

Abschätzung
abgeschätzt werden
die Schätzung vornehmen
Abschätzung des Vermögens
Preisansatz des G.
Schätzung des Streitobjekts
Umrechnung der Strafe in Geld; Geldbuße
an Zahlungsstatt vom Gläubiger angenommene Güter

2. übtr

Schätzung, Hochachtung, Anerkennung [ virtutum ]

dēclāmātiō <ōnis> f (declamo)

1.

Deklamation, Vortrag; Redeübung; Lehrvortrag
declamatio meton. nachkl.
das (f. die Redeübung gewählte) Thema

2.

leeres Deklamieren, leeres Gerede

3.

lautes Eifern, erregtes, zorniges Reden, Poltern

dēfōrmātiō <ōnis> f (deformo)

1.

Verunstaltung, Entstellung [ corporis ]

2.

Kränkung, Herabsetzung [ maiestatis ]

3. Mart.

anschauliche Schilderung

exanimātiō <ōnis> f (exanimo)

Entsetzen, Angst; Mutlosigkeit

exclāmātiō <ōnis> f (exclamo)

Ausruf [ admirationis ] Ausspruch [ Epicuri ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina