latín » alemán

sēricātus <a, um> (serica) Suet.

in Seide gekleidet

clēricātus <ūs> m (clerus) Eccl.

Stand, Amt eines Geistlichen

perticātus <a, um> (pertica) Mart.

m. einer Stange versehen, an einer Stange befestigt [ pondera ]

cervīcal <ālis> nt (cervix) nachkl.

Kopfkissen

cervīnus <a, um> (cervus)

Hirsch- [ pellis; cornu ]

cērussātus <a, um> (cerussa)

m. Bleiweiß gemalt; geschminkt

lōrīcātus <a, um> (lorica)

gepanzert, Panzer-

pēlicātus <ūs> m

→ paelicatus

Véase también: paelicātus

paelicātus <ūs> m (paelex)

Konkubinat

I . dēlicātus <a, um> (deliciae) ADJ

1.

köstlich, angenehm, reizend, elegant, fein, luxuriös, lecker, üppig [ sermo; merces Luxusartikel; convivium; cibus ]

2.

sinnlich, wollüstig, genusssüchtig, schlüpfrig [ -e vivere; versus; iuventus; adulescens ]

3.

verwöhnt, verzogen, wählerisch

4. poet; nachkl.

zart, sanft [ capella; amnis ]

II . dēlicātus <ī> (deliciae) SUBST m

Genießer, Schlemmer

felicātus <a, um>

→ filicatus

Véase también: filicātus

filicātus <a, um> (filix)

m. Farnkrautmuster verziert

medicātus1 <ūs> m (medico) Ov.

Zaubermittel

fornicātus <a, um> (fornix)

gewölbt [ paries; via bogengedeckte Straße ]

dēspicātus1 <a, um> (P. Adj. m. Superl. v. despicor)

verachtet

cervīcula <ae> f

Demin. v. cervix

(kleiner) Nacken

Véase también: cervīx

cervīx <īcis> f meist Pl

1.

Hals, Nacken, Genick
jmd. hinrichten
sich v. jmdm. töten lassen
jmd. umarmen
an jmds. Hals hängen, jmd. umarmen
jmdm. auf dem Nacken sitzen, jmd. bedrängen (z. B. v. Feind); unmittelbar bevorstehen; jmdm. auf dem Halse liegen (wie eine Last)
jmd./etw. (sich) vom Halse schaffen
sich fügen [ crudelitati ]
auf seinen Schultern tragen
cervix übtr
Kühnheit, Dreistigkeit

2. poet; nachkl.

Hals (v. Gegenständen) [ amphorae; fistularum ]

apicātus <a, um> (apex) Ov.

mit der Priestermütze geschmückt

spīcātus <a, um> (spica) nachkl.

1.

Ähren tragend

2.

zugespitzt, spitz, m. einer Spitze versehen

filicātus <a, um> (filix)

m. Farnkrautmuster verziert

iūdicātus <ūs> m (iudico)

Richteramt

tunicātus <a, um> (tunica)

(nur) m. der Tunika bekleidet (außerhalb des Hauses Zeichen der Armut) [ populus ]

manicātus <a, um> (manica)

m. langen Ärmeln [ tunica ]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina