latín » alemán

calvāria <ae> f nachkl.

→ calva

Véase también: calva

calva <ae> f (calvus)

Hirnschale, Schädel

āctuāriola <ae> f

Demin. v. actuaria

Ruderboot, Barke, Nachen

Véase también: āctuāria

āctuāria <ae> f (actuarius¹)

schnelles Schiff

variolae <arum> f Pl (varius) MED

Pocken, Blattern

glōriola <ae> f

Demin. v. gloria

ein bisschen Ruhm

Véase también: glōria

glōria <ae> f

1.

Ruhm, Ehre [ belli; doctrinae et ingenii; in re militari; posteritatis bei der Nachwelt ]
Wettstreit um Ruhm, Rang
jmdm. Ruhm verleihen
ruhmvoll sein

2. im Pl vor- u. nachkl. meton.

Ruhmestaten

3. poet; nachkl.

Gegenstand des Ruhmes, Zierde, Stolz (v. Lebewesen u. Sachen) [ frontis stolzer Stirnschmuck ]

4.

Ruhmsucht, Ehrgeiz

5.

Prahlerei, Ruhmredigkeit

alvārium, alveārium <ī>, alveāre <ris> nt (alv[e ]us)

Bienenstock, -korb

abbātiola <ae> f

Demin. v. abbatia Eccl.

(kleine) Abtei

Véase también: abbātia

abbātia <ae> f (abbas) Eccl.

Abtei

hariola, ariola <ae> f (hariolus)

Wahrsagerin

lectīcāriola <ae> f

Demin. v. lecticarius Mart. scherzh

Geliebte eines Sänftenträgers

Véase también: lectīcārius

lectīcārius <ī> m (lectica)

Sänftenträger

calvātus <a, um> (calvus) nachkl.

1.

kahlköpfig

2.

leer

calvitiēs <ēī> f Petr.

→ calvitium

Véase también: calvitium

calvitium <ī> nt (calvus)

Glatze

calvitium <ī> nt (calvus)

Glatze

Ameriola <ae> f

Stadt im Sabinerland, v. den Römern zerstört

memoriola <ae> f

Demin. v. memoria

schwaches Gedächtnis

Véase también: memoria

memoria <ae> f (memor)

1.

Erinnerungsvermögen
das Gedächtnis üben
das Gedächtnis verlieren
im Gedächtnis behalten
sich ins Gedächtnis zurückrufen
sich merken
etw. vergessen
aus dem Kopf erzählen

2.

Erinnerung, Andenken (an: Gen) [ Cn. Pompei; dedecoris ]
seit Menschengedenken
Denkwürdiges
die erste Erinnerung vergessen
die Erinnerung weitergeben
der Nachwelt überliefern

3.

Gedanke an etw. Zukünftiges [ periculi ]

4. Tac.

Bewusstsein [ sceleris; bonae societatis ]

5.

Zeit (als Gegenstand der Erinnerung)
zur Zeit der Väter
vor unserer Zeit
zu meiner, zu unserer Zeit

6.

Ereignis, Vorfall

7.

Nachricht, Mitteilung
mündlich
mündlich u. schriftlich

8.

Geschichte als Überlieferung, geschichtl. Bericht
Weltgeschichte
der römischen Geschichte mächtig sein
Geschichtsschreibung

9. August.

Denkmal, Grabmal

Victōriola <ae> f

Demin. v. Victoria

kleine Statue der Victoria

fasciola <ae> f

Demin. v. fascia

kleine Binde, Bandage, kleines Band

Véase también: fascia

fascia <ae> f (fascis)

1.

Binde, Band, Bandage

2.

Bein-, Schenkelbinde

3.

Schuhband

4.

Bettgurt

5. poet; nachkl.

Busenband, Büstenhalter

6. nachkl.

Kopfbinde, Diadem [ purpurea ]

7. Plaut.

Windel

8. Gell.

Gürtel; Leibgurt

9. Iuv.

Wolkenstreif(en), -fetzen [ nigra ]

gratiola <ae> f mlt.

Gnade

Tulliola <ae> f

Demin. v. Tullia

Kosename, den Cicero f. seine Tochter Tullia gebrauchte

taeniola <ae> f

Neulatein
(Ton-)Kassette (Kino)
Film, Streifen

calva <ae> f (calvus)

Hirnschale, Schädel

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina