latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aspiratio , admiratio , asportatio , aspernatio , respiratio , inspiratio , exspiratio y/e suspiratio

aspīrātiō <ōnis> f (aspiro)

1.

das Anhauchen, Anwehen [ aëris Lufthauch ]

2.

Ausdünstung [ terrarum ]

3. GRAM

Aspiration, H-Laut

suspīrātiō <ōnis> f, suspīrātus <ūs> m (suspiro)

tiefer Atemzug

exspīrātiō <ōnis> f (exspiro)

Ausdünstung [ terrae ]

īnspīrātiō <ōnis> f (inspiro) spätlat

das Einhauchen [ animae ] Eingebung [ divina ]

respīrātiō <ōnis> f (respiro)

1.

das Atemholen
ununterbrochen

2.

Pause im Reden

3.

Ausdünstung [ aquarum ]

aspernātiō <ōnis> f (aspernor)

Verschmähung, Abweisung

asportātiō <ōnis> f (asporto)

das Wegschaffen, Wegbringen [ signorum ]

admīrātiō <ōnis> f (admiror)

1.

Bewunderung, Verehrung, großes Interesse (an: m. Gen) [ dicentis; divitiarum ]
der Bewunderung würdig
Bewunderung erregen
Bewunderung finden
bewundert werden

2.

Verwunderung, Staunen (über: m. Gen) [ tam atrocis rei; ancipitis sententiae ]

3.

Merkwürdigkeit

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina