latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aeternalis , aeternare , alternare , praeternavigo , praeternavigare , Basternae , aeterno , aeternitas y/e aeternus

aeternō <aeternāre> (aeternus) vorkl.; poet

verewigen

aeternālis <e> (aeternus) spätlat

ewig

I . alternō <alternāre> (alternus) VERB trans

m. etw. abwechseln [ fidem bald glaubhaft machen, bald nicht; vices abwechseln ]

II . alternō <alternāre> (alternus) VERB intr

2.

schwanken, bald dies, bald jenes erwägen

praeter-nāvigō <nāvigāre> nachkl.

vorbeisegeln (an etw.: Akk)

aeternus <a, um> Advu. -um altl. (aeviternus v. aevum)

1.

ewig [ ignes Gestirne ]
auf ewig

2.

unvergänglich, unsterblich [ memoria; virtus; imperium ]

3.

beständig, andauernd, fortwährend [ bellum; pax; amor ]

4. spätlat

das ewige Leben (der Christen)

aeternitās <ātis> f (aeternus)

1.

Ewigkeit

2.

Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit [ animorum ]

3.

ewiges Gedächtnis, Verewigung
verewigen
deines unsterblichen Namens würdig

4. spätlat

Anrede des röm. Kaisers

5. spätlat

ewiges Leben

Bastarnae, Basternae <ārum> m

ostgerm. Volk, das die Gebiete v. den Quellen der Weichsel bis südl. der Donaumündungen bewohnte

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina