latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aedituens , aestuare , deartuare , aedificare , aeditumus y/e aedituus

aedituēns <entis> m (aedes u. tueor) Lucr.

Tempelaufseher

aestuō <aestuāre> (aestus)

1. (v. Feuer)

auflodern

2. (vor Hitze)

kochen, glühen, erhitzt sein, schwitzen

3. (v. Wasser)

branden, wogen, schäumen

4.

gären

5.

leidenschaftlich bewegt sein, (vor Wut) kochen, (in Liebe zu jmdm.) glühen (in alqo), (vor Begierde) brennen
vor Gier nach G. brennen

6.

schwanken, unschlüssig sein [ dubitatione ]

aeditumus, aeditimus, aedituus <ī> m (aedes)

1.

Tempelaufseher

2. spätlat

Küster

aedificō <aedificāre> (aedes u. facio)

1.

bauen, erbauen, errichten, anlegen [ aedes; navem; hiberna; urbem; hortos; mundum erschaffen; rem publicam gründen ]

2. spätlat

innerlich, geistlich erbauen

de-artuō <artuāre> (artus) Plaut.

zerreißen
deartuo übtr
durch Betrug zugrunde richten, vernichten

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina