latín » alemán

ac-clīnō <clīnāre>

anlehnen, hinneigen an, zu etw.: Dat; an jmd.: in alqm [ se in illum ]
se acclinere übtr
(zu)geneigt sein [ ad causam senatūs ]

acclāmātiō <ōnis> f (acclamo)

1.

Zuruf als Ausdruck des Missfallens

2.

Beifall

ac-clāmō <clāmāre>

1. (zurufen)

a.

mit Missfallen, höhnisch

b.

beifällig

2.

ausrufen als, durch Zuruf als … bezeichnen, preisen (m. dopp. Akk) [ alqm servatorem ]

acclīvitās <ātis> f (acclivis)

sanfte Steigung, Erhebung

ac-clārō <clārāre> (ad u. clarus)

klarmachen, klar erkennen lassen, offenbaren

clīmactēr <ēris> m (Akk Sg -ēra; Akk Pl -ēras) (griech. Fw.) nachkl.

„Stufenleiter“, eine gefahrvolle Epoche im menschl. Leben (nach dem Glauben der Antike jedes 7., bes. das 63. Jahr)

acclīnis <e> (acclino)

1.

sich anlehnend, angelehnt (an etw.: m. Dat) [ parieti; trunco arboris ]
liegend am

2. übtr

neigend zu, zugeneigt
zum Trug neigend

ac-clīvis <e>, ac-clīvus (poet) <a, um> (ad clivum)

schräg aufsteigend, sanft ansteigend ( ↮ declivis)

Auximātēs <tum> m

Einw. v. Auximum

optimātēs <tum [o. tium] > (optimās)

die Optimaten, die aristokratische Partei im  ↮ zu der Volkspartei (populares). „Die Besten“ nannten sich mit Eigenlob die Politiker der röm. Aristokratie (aristoi = „die Besten“ griech.), der Adelspartei. Ihre Vormachtstellung wurde durch Politiker der → populares (Volkspartei) seit der Zeit der Gracchen (ab 133 v. Chr.) in Frage gestellt. Als „konservative“ Partei wollten sie die Interessen der Oberschicht (Senatspartei) erhalten (konservieren)

accumulātē ADV (vom P. P. P. v. accumulo)

überreichlich

ac-cieō <ciēre, cīvī, –> nicht klass.

herbeirufen, -holen

ac-ciō <cīre, cīvī, cītum>

herbeirufen, -holen, kommen lassen

accītū (accio)

auf Vorladung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina