latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aboriscor , aborisci , adulescentula , abortus , laborifer , discentes y/e aborior

ab-orīscor <orīscī, –> (Incoh. v. aborior) Lucr.

vergehen

adulēscentula <ae> f

Demin. v. adulescens

ganz junges Mädchen

Véase también: adulēscēns

I . adulēscēns <centis> (adolesco¹)

P. Adj. (m. Komp) heranwachsend, jung, jugendlich

II . adulēscēns <centis> (adolesco¹) SUBST

1. m

junger Mann

2. f

junges Mädchen

ab-orior <orīrī, ortus sum> nicht klass.

1.

vergehen, untergehen, bes. v. Himmelskörpern

2.

eine Fehlgeburt haben

discentēs <tium> m (discō)

Schüler, Lehrlinge

labōri-fer <fera, ferum> (labor² u. fero) Ov.

Arbeit, Strapazen ertragend [ Hercules; iuvencus ]

abortus <ūs> m (aborior)

1.

Früh-, Fehlgeburt
zu früh gebären, eine Früh-, Fehlgeburt haben (= abortum pati); eine Fehl-, Frühgeburt verursachen, abtreiben

2. Plin. meton.

das zu früh Geborene

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina