latín » alemán

rītuālis <e> (ritus)

den rel. Brauch betreffend [ libri Ritualbücher ]

aequālitās <ātis> f (aequalis)

1.

Gleichheit

2.

Gleichaltrigkeit

3. meton.

die Gleichaltrigen

4.

Rechtsgleichheit

mortuālia <ium> nt (mortuus) vorkl.

1.

Totenlieder, Totenklage

2.

Trauerkleider

vīctuālia <ium> SUBST nt (vīctuālis)

Lebensmittel

Lituania <ae> f

Neulatein
Litauen

quālitās <tātis> f (qualis)

Beschaffenheit, Eigenschaft

abitus <ūs> m (abeo)

1.

Weggang, Abzug, Abreise

2. Verg.; Tac. meton.

Ausgang (als Ort)

inaequālitās <tātis> f (inaequalis) vor- u. nachkl.

Ungleichheit, Unähnlichkeit

abitiō <ōnis> f (abeo) Kom.

das Weggehen

vīctuālis <e> (victus²) nachkl.

zum Leben(sunterhalt) gehörig

habituriō <habiturīre> (Desider. v. habeo) Plaut.

haben wollen, begehren

rīvālitās <tātis> f (rivalis)

Eifersucht

mortālitās <ātis> f (mortalis)

1.

Sterblichkeit, Vergänglichkeit

2. poet; nachkl.

sterbliche Natur, Zeitlichkeit, Endlichkeit
das Zeitliche segnen

3. nachkl.

menschliche Schwäche, menschliche Hinfälligkeit

4. nachkl.

Menschheit, die Menschen

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina