latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: attento , compartimentum , abbatia , praetento , coagmento , augmento , abbatissa y/e abbatiola

at-tentō (tentāre)

→ attempto

Véase también: at-temptō

at-temptō <temptāre>

1.

antasten

2.

etw versuchen; jmd. auf die Probe stellen
ich wag's (Wahlspruch von Graf Eberhard im Bart (1445-1496), Gründer der Tübinger Universität)

3.

jmd. zur Untreue, zum Abfall zu verleiten suchen, in Versuchung führen

4.

angreifen, anfechten [alqm bello; iura]

abbātiola <ae> f

Demin. v. abbatia Eccl.

(kleine) Abtei

Véase también: abbātia

abbātia <ae> f (abbas) Eccl.

Abtei

abbātissa <ae> f (abbas) Eccl.

Äbtissin

augmentō <augmentāre> (augmentum) spätlat

1.

vermehren

2.

fördern

coāgmentō <coāgmentāre> (coagmentum)

1.

zusammenfügen, -kleben, -leimen

2. übtr

eng verbinden [ verba verbis ]

prae-tentō (tentāre)

→ praetempto

Véase también: prae-temptō

prae-temptō <temptāre> poet; nachkl.

1.

vorher untersuchen, durchsuchen [ silvas; iter baculo ]

2. übtr

vorher versuchen [ vires; crimina; iudicis misericordiam; sententiam ]

abbātia <ae> f (abbas) Eccl.

Abtei

compartimentum <i> nt

Neulatein
Abteil (eines Zuges)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina