latín » alemán

hilarus <a, um> (griech. Fw.)

heiter, fröhlich [ homo; animus; vita ]

ī-gnārus <a, um> (in-²)

1. akt.

unkundig, unwissend, unerfahren (m. Gen; de; A. C. I.; indir. Frages.) [ litterarum; belli; de caede Galbae ] abs. auch ohne etw. zu wissen, ahnungslos
ohne mein Wissen
ohne dass jmd. etw. ahnte
(unfähig)

2. pass. nachkl.

unbekannt, fremd

Silarus <ī> m

Fluss in Lukanien, j. Sele

sīpharum, sīparum <ī> nt, sīpharus, sīparus <ī> m (griech. Fw.) poet; nachkl.

Topp-, Bramsegel

cārus <a, um> ADJ

1.

lieb, teuer, wert (jmdm.: alci; apud alqm)
jmd. in sein Herz geschlossen haben

2.

teuer = hoch im Preis [ annona; aurum argentumque ]

Cārus <ī> m

röm. cogn.

nārus <a, um>

→ gnarus

Véase también: gnārus

gnārus <a, um> (vgl. (g)nosco, ignoro)

1.

kundig, erfahren (m. Gen; indir. Frages.; A. C. I.) [ loci; rei publicae; Latinae linguae ]

2. nachkl.

bekannt [ Caesari ]

Paros, Parus <ī> f

eine der Zykladeninseln des Ägäischen Meeres m. gleichnamiger Hauptstadt, ber. durch ihren weißen Marmor, Heimat des Jambendichters Archilochos

rārus <a, um> ADJ (Adv [selten ] -ē)

1. poet; nachkl.

locker, dünn, weit [ terra; acies; ordines; tunica aus dünnem Stoff; retia weitmaschig; silvae lichte Waldungen; umbra spärlich; pecten weitzinkig; aër ]

2.

vereinzelt, zerstreut [ aedificia; loca; ignes; racemi; tela ]
zerstreut
vereinzelt, nur hier dort tauchen auf
eine verstohlene

3.

selten, nur einzeln, wenige [ iuventus gelichtet; honores ]
licht, schütter [ capillus ]
Caesar rarus egressu präd Adj statt Adv
selten ausgehend

4.

rarus poet; nachkl.
selten in seiner Art, ungewöhnlich, vortrefflich, außerordentlich [ quercus seltener Pracht; vestis; avis ]

I . vārus <a, um> vorkl.; poet ADJ

auseinandergebogen, auseinandergewachsen [ cornua boum; bracchia ] krummbeinig;
varus übtr
entgegengesetzt

II . vārus <ī> vorkl.; poet SUBST m (v. Personen)

Vārus1 <ī> m röm. cogn.

1. → Alfenus

2.

aus Cremona, Kritiker, Freund des Vergil u. Horaz

3.

röm. Feldherr unter Augustus, Konsul 13 v. Chr., fiel im Kampf m. den Cheruskern im Teutoburger Wald 9 n. Chr.

Véase también: Alfēnus

Alfēnus <ī> m

aus Cremona stammender Rechtsgelehrter in augusteischer Zeit

amārus <a, um>

1.

a. (vom Geschmack)

bitter

b. (vom Geruch)

scharf, beißend [ fumus ]

c. (f. das Gehör)

rau, widerlich [ sonitus ]

2. (vom Zustand)

hart, lästig, unangenehm

3. (v. der Empfindung)

bitter [ curae; luctus ]

4. (v. der Gemütsart)

a.

empfindlich, reizbar, heftig

b.

grausam [ hostis ]

5. (v. Worten)

beißend, scharf, verletzend [ sermo; dicta ]

I . avārus <a, um> (aveo¹) ADJ

1.

gierig (nach: m. Gen) [ spes maßlose ]

2.

habsüchtig, geizig, geldgierig

II . avārus <ī> (aveo¹) SUBST m

der Geizige, Geizhals

clārus <a, um>

1.

klar, hell, leuchtend, glänzend [ stella; gemma ]
am helllichten Tag

2.

laut, deutlich [ vox; -e dicere ]

3. übtr

klar, deutlich, verständlich [ consilia; argumentum ]

4. übtr

glänzend, berühmt, ruhmvoll [ orator; mors ] auch berüchtigt

gnārus <a, um> (vgl. (g)nosco, ignoro)

1.

kundig, erfahren (m. Gen; indir. Frages.; A. C. I.) [ loci; rei publicae; Latinae linguae ]

2. nachkl.

bekannt [ Caesari ]

Īcarus <ī> m

1.

Sohn des Daedalus, floh m. seinem Vater, der für sich u. für ihn Flügel angefertigt hatte, aus Kreta u. stürzte beim Flug ins Meer, das der Sage nach nach ihm das Ikarische Meer (mare Icarium – südöstl. Teil des Ägäischen Meeres um die Insel Icaria) benannt wurde.

2.

ein Athener, der v. Bacchus die Rebe erhielt u. der erste Weinbauer in Attika wurde; wurde v. Hirten, die ihre berauschten Gefährten f. vergiftet hielten, erschlagen, v. seiner Tochter mit Hilfe seines Hundes wieder gefunden u. als Arcturus od. Bootes, m. ihm seine Tochter als Jungfrau u. sein Hund als Hundsstern an den Himmel versetzt.

Pharos, Pharus <ī> f

kleine Insel vor Alexandria in Ägypten m. gleichnamigem Leuchtturm, welcher zu den sieben Weltwundern zählte; er war um 280 v. Chr. v. dem Architekten Sostratos aus Knidos erbaut worden

scarus <ī> m (griech. Fw.)

Papageifisch (ein Seefisch)

sparus1 <ī> m (griech. Fw.) nachkl.

Goldbrasse (ein Fisch)

Tmarus <ī> m

Berg b. Dodona in Epirus

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina