latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Androgeon , Androgeus , Androgeos , rogus , erogo , adrogo , dropax y/e dromas

Androgeōs, Androgeus <ī> m, Androgeōn (Nbf.) <ōnis> m

Sohn des kretischen Königs Minos u. der Pasiphae

dromas <adis> m (griech. Fw.)

Dromedar

drōpax <acis> m (griech. Fw.) Mart.

Pechpflaster (Enthaarungsmittel)

ar-rogō <rogāre>, ad-rogō

1.

sich etw. anmaßen, für sich in Anspruch nehmen

2. poet

jmdm. o. einer Sache etw. verschaffen, verleihen [ pretium chartis den Schriften Wert verleihen ]

3.

einen Mündigen an Kindes statt annehmen

4. Plaut.

noch einmal (an)fragen

5. (einem Beamten durch eine neue Rogation einen anderen)

zur Seite stellen [ consuli dictatorem ]

ē-rogō <ērogāre>

1.

ausgeben (in alqd: für etw.) [ pecuniam in classem ]

2. nachkl.

eintreiben [ tributa ]

3. nachkl.

durch Bitten erweichen

rogus <ī> m

1.

Scheiterhaufen

2. Prop. meton.

Grab

3. Ov. übtr

Vernichtung
entgehen der Vernichtung

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina