latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: thya , thema , theca , thos , thorax y/e tholus

tholus <ī> m (griech. Fw.) nicht klass.

Kuppel​(-dach)

thōrāx <ācis> m (griech. Fw.)

1.

Brustharnisch, Panzer

2. nachkl.

Brustlatz, -binde

thōs <thōis> m (griech. Fw.) Plin.

Schakal

thēca <ae> f (griech. Fw.)

1.

Behälter: Büchse, Kapsel, Hülle, Futteral [ nummaria; graphiaria f. Schreibutensilien ]

2. spätlat

Bibliothek

thema <atis> nt (griech. Fw.) nachkl.

1.

Thema, Gegenstand

2.

Stellung der Sterne z. Zt. der Geburt eines Menschen, Konstellation

thya <ae> f (griech. Fw.) nachkl.

= citrus

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina