latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: omnis , omnia , homilia y/e omnino

omnia (omnis) nt (Gen omnium rerum, vereinzelt omnium; Dat u. Abl omnibus rebus, vereinzelt omnibus)

1.

alles
darauf beruht alles
jmd. bedeutet jmdm. alles
ganz das Gegenteil
vor allem
ad, per omnia [o. omnia]
in jeder Hinsicht
alles versuchen
alles, was

3.

ganz, all, vollständig, gesamt [ Gallia in seiner Gesamtheit; provincia; commeatus; pecunia ]
uneingeschränkt

4.

lauter, nichts als
nur Erfreuliches

omnis <e>

1.

jeder
alle
jederzeit
jeden Monat
ohne jede Gefahr

homīlia <ae> f (griech. Fw.) spätlat

Rede vor dem Volk; Predigt

omnīnō ADV (omnis)

1.

gänzlich, ganz u. gar, völlig, durchaus, in jeder Hinsicht
nicht völlig, auch gar nicht
überhaupt nicht, durchaus nicht
überhaupt niemand
überhaupt nichts

2.

im Ganzen, im Allgemeinen, überhaupt; auch überhaupt nur

3.

allerdings

4. (zur Zusammenfassung)

omnino Plaut.
kurz, m. einem Wort

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina