latín » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gubernare , ubertare , hibernare , ubertim , ubertas , gubernum , gubernator y/e gubernatio

gubernō <gubernāre> (griech. Fw.)

1.

das Steuerruder führen, steuern [ tranquillo mari; navem ]

2. übtr

lenken, leiten, regieren [ rem publicam; orbem terrarum ]

ūbertō <ūbertāre> (uber²) Plin.

fruchtbar machen [ terras ]

hībernō <hībernāre> (hibernus)

überwintern
MILIT
in Winterquartieren liegen

gubernum <ī> nt

→ gubernaculum

Véase también: gubernāculum

gubernāculum, gubernāclum (poet; synk.) <ī> nt (guberno)

2. meist Pl übtr

Lenkung, Leitung, Regierung

ūbertās <ātis> f (uber²)

1.

Fruchtbarkeit, Ergiebigkeit, Ertrag [ utilitatis reichlicher Nutzen; agrorum; fluminum ]

2.

Fülle, Reichtum, Reichhaltigkeit [ frugum; lactis;
ubertas übtr
ingenii; virtutis; verborum ]

3.

Redefülle

ūbertim ADV (uber²) poet; nachkl.

reichlich [ fundere lacrimulas ]

gubernātiō <ōnis> f (guberno)

1.

das Steuern [ navis ]

2. übtr

Lenkung, Leitung, Regierung [ civitatis ]

gubernātor <ōris> m (guberno)

1.

Steuermann

2. übtr

Lenker, Leiter

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina