inglés » esloveno

I . qui·et·en [ˈkwaɪətən] V. intr.

1. quieten (become quiet):

quieten
quieten

2. quieten (become calm):

quieten
quieten

II . qui·et·en [ˈkwaɪətən] V. trans.

1. quieten (make quiet):

quieten
tišati [form. perf. utišati]

2. quieten (calm):

quieten
miriti [form. perf. pomiriti]
to quieten sb's fears
to quieten sb's fears tension

I . quieten down V. intr.

1. quieten (become quiet):

quieten
quieten

2. quieten (become calm):

quieten
quieten

II . quieten down V. trans.

1. quieten (make less noisy):

quieten
tišati [form. perf. utišati]

2. quieten (calm [down]):

quieten
miriti [form. perf. pomiriti]

Ejemplos de uso para quieten

to quieten sb's fears
order! [order!] please quieten down!

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
This material eventually wears with use, resulting in a clacking noise, so has to be replaced to quieten the mechanism.
en.wikipedia.org
It benefits eyesight, quietens the emotions and promotes inner harmony, clarity and balance.
en.wikipedia.org
After a short while the piece quietens into a quick piano solo, which soon develops into a mellow exchange between the piano and woodwinds.
en.wikipedia.org
The system uses the carrier to quieten the channel when no audio is present, while still realizing power savings.
en.wikipedia.org
But if bikies could quieten their bikes that would be greatly appreciated by many.
www.brisbanetimes.com.au
I think it has quietened down a lot for me now.
www.herald.ie
This knowledge is applied in acoustical engineering to study how to quieten aircraft.
en.wikipedia.org
I came down in the middle of the night last night due to the onset of strong winds when normally things quieten down.
www.sail-world.com
The suspension went from borderline harsh to firm, and the cabin was quietened considerably.
en.wikipedia.org
By analyzing the entire sequence of events, from the source to the observer, an acoustic scientist can provide many ways to quieten the machine.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina