Crossmedia bei der tageszeitung by Bernd Oswald 1580 views
Online texten in pr und uk 2012
Online texten in pr und uk 2012
de.slideshare.netCrossmedia bei der tageszeitung by Bernd Oswald 1591 views
Online schreiben wie man leser i…
Online schreiben wie man leser i…
de.slideshare.net1991
Strade Exhibition cooperation with the Kunsthaus Nuernberg Pier Giulio Bonifacio, Renato Ghiazza, Gian Carlo Pagliasso, Lucia Pescador, Luigi Veronesi mit Texten von Hans-Peter Miksch und Sandro Ricaldone Softcolour, 21x21cm, 42 pages, partially four-coloured
1989
www.kh-do.de1991
Strade Ausstellungskooperation mit dem Kunsthaus Nürnberg Pier Giulio Bonifacio, Renato Ghiazza, Gian Carlo Pagliasso, Lucia Pescador, Luigi Veronesi mit Texten von Hans-Peter Miksch und Sandro Ricaldone Hrsg. Künstlerhaus Dortmund Softcover, 21x21cm, 42 Seiten, teilweise vierfarbig
1989
www.kh-do.deHello together, Gerhard Putschalkas API-Help there now in Version 4.1.Gerhard has me allows, its Source my Wish properly anzupassen, I herewith made have.
The Search watts circa a Komplettsuche with discontinue-option extended. sought go can now too to Texten, The coercive at the beginning one Satzes stand must. and some visuelle Kleinigkeiten get ausgebessert.These Version basiert on Version 4.0. Gerhard bid on his Page ditto a expansion on, 5.0.who The API-Help not knows, here statement from Gerhards Website.:
The Base, circa APIs in Programs To use, is usually The Helpfile Win32.hlp. at that appeal of APIs are almost always defined fixe values mitzugeben.
xprofan.comDie Suche wurde um eine Komplettsuche mit Abbruch-Option erweitert.
Gesucht werden kann jetzt auch nach Texten, die zwingend am Anfang eines Satzes stehen müssen.Und einige visuelle Kleinigkeiten wurden ausgebessert.Diese Version basiert auf Version 4.0. Gerhard bietet auf sein Page ebenfalls eine Erweiterung an, 5.0.Wer die API-Hilfe nicht kennt, hier ein Auszug aus Gerhards Webseite.:
Die Basis, um APIs in Programmen zu verwenden, ist meistens die Hilfedatei Win32.hlp.
xprofan.com¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.