inglés » alemán

ˈsong·writ·er SUST.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

!

And why argue when Kokayi, a singer / songwriter and MC from Washington DC, Jason Lindner, a Brooklyn-born keyboarder who like Prieto enjoys the undivided attention of the whole scene, and Prieto himself form such a wonderfully well-functioning ensemble?

Kokayi_voice, Jason Lindner_keys, Dafnis Prieto_dr Photo:

www.moers-festival.de

Gefragt, mit welcher Besetzung er am liebsten in Moers auftreten würde, kam seine Antwort ohne jedes Zögern : Mit meinem Trio!

Mit Kokayi, Singer / Songwriter und MC aus Washington DC, und Jason Lindner, aus Brooklyn stammenden Keyboarder, der wie Prieto die ungeteilte Aufmerksamkeit der gesamten Musikerschaft genießt, bildet er in der Tat eine traumhaft gut funktionierende Spielgemeinschaft.

Kokayi_voice, Jason Lindner_keys, Dafnis Prieto_dr Foto:

www.moers-festival.de

He has worked with a wide range of musicians, such as Anthony and the Johnsons, Beck, Vashti Bunyan, Swans, Gilberto Gil and Caetano Veloso.

This July, the singer and songwriter is on tour and will be stopping off at Mousonturm for one of only five concerts in Germany in order to present his newest album together with his band:

Mala – 14 songs that speak of the vast horizon of a mellow philosophy on life.

www.mousonturm.de

Er hat mit einer Vielzahl von Musikern zusammengearbeitet, darunter Anthony and the Johnsons, Beck, Vashti Bunyan, Swans, Gilberto Gil oder Caetano Veloso.

Nun geht der Singer und Songwriter im Juli auf Tournee und macht bei einem von nur fünf Deutschland-Konzerten im Mousonturm Station, um sein jüngstes Album gemeinsam mit seiner Band zu präsentieren:

Mala – 14 Songs, die von weiten Horizonten und einer gelassenen Weltsicht erzählen.

www.mousonturm.de

( 2009 ) goes a step further in this direction.

Similar to the early albums of the legendary songwriter Leonard Cohen, stories from the (inner) exile are told here with fatalistic gestures and dark timbre;

of the longing for a lost homeland, of loneliness and eternal travels, but also of unexpected friends far away and the actual homeland in your own heart.

www.infrarot.de

geht noch einen Schritt weiter in diese Richtung.

Ähnlich wie bei den frühen Alben des legendären Songwriters Leonard Cohen, werden hier mit fatalistischer Geste und finsterem Timbre Geschichten aus dem (inneren) Exil erzählt;

von der Sehnsucht nach einer verlorenen Heimat, von der Einsamkeit und der ewigen Wanderschaft, aber auch von unverhofften Freunden in der Ferne und der eigentlichen Heimat im eigenen Herzen.

www.infrarot.de

You control everything from the groove to the drums they play using easy visual controls.

Select any drummer below to preview his or her distinct style in the rock, alternative, songwriter or R&B genre.

www.apple.com

Und du steuerst alles mit einfachen visuellen Steuerelementen – vom Groove bis zum Schlagzeug, das gespielt wird.

Wähle unten einen Schlagzeuger aus, um dir seinen Stil im Genre Rock, Alternative, Songwriter oder R&B anzuhören.

www.apple.com

At the age of 10, the twin brothers Bill and Tom Kaulitz began taking lessons and working on their talent.

The now 19-year-old lead singer and songwriter Bill began singing and writing lyrics, while his twin brother Tom learned to play the guitar.

Just two years later, in 2001, Bill and Tom met the now 20-year-old bass guitarist Georg Listing and drummer Gustav Schäfer while performing in their hometown of Magdeburg.

www.bamako.diplo.de

Im Alter von 10 Jahren begannen die beiden Zwillingsbrüder Bill und Tom Kaulitz Unterricht zu nehmen und an ihren Talenten zu arbeiten.

Der heute neunzehnjährige Leadsänger und Songwriter Bill begann zu singen und zu texten, ebenso wie sein Zwillingsbruder Tom das Gitarrenspiel erlernte.

Bereits zwei Jahre später, 2001, trafen Bill und Tom bei einem Auftritt in ihrer Heimatstadt Magdeburg mit dem heute zwanzigjährigen Bassisten Georg Listing und dem Schlagzeuger Gustav Schäfer zusammen.

www.bamako.diplo.de

The album convinces on the instrumental and technical side.

Behind Mr. Jones stands the ex-Fugee Wyclef Jean, who made himself a name as a Hip Hop producer and successful songwriter and / or producer for artists as diverse as Carlos Santana, Mick Jagger, U2, Whitney Houston or Sarah Connor.

However, new catchy tunes are rare among the 12 songs.

www.cosmopolis.ch

Die Musik kann sich von der instrumentalen und technischen Seite her wieder hören lassen.

Der Ex-Fugee Wyclef Jean, der hinter der neuen Platte steht, hat sich als Hip Hop-Produzent einen Namen gemacht und arbeitete bereits erfolgreich als Songwriter und / oder Produzent für so unterschiedliche Stars wie Carlos Santana, Mick Jagger, U2, Whitney Houston oder Sarah Connor.

Unter den 12 Songs fehlen leider die Ohrwürmer.

www.cosmopolis.ch

Oliva : first ever solo album of SAVATAGE mastermind Jon Oliva !

More than thirty years after the start of his career with Savatage, and successive projects / bands like Trans-Siberian Orchestra and Jon Oliva ’ s Pain, now legendary songwriter und performer Jon Oliva releases his first ever solo album, titled „ Raise The Curtain ”.

www.afm-records.de

Oliva : das erste Soloalbum von SAVATAGE-Mastermind Jon Oliva !

Es hat lange gedauert: über 30 Jahre nach dem Karrierestart mit Savatage und seinen anschließenden Projekten Trans-Siberian Orchestra und Jon Oliva ’ s Pain präsentiert der Jon Oliva, einer der legendären Songwriter und Performer unserer Zeit, mit „ Raise The Curtain “ sein erstes Soloalbum!

www.afm-records.de

You control everything from the groove to the drums they play on using easy visual controls.

Select any drummer below to preview his or her distinct style in the rock, alternative, songwriter, or R & B genre.2

www.apple.com

Du steuerst alles mithilfe einfacher visueller Steuerelemente – vom Groove bis zum Schlagzeug, auf dem gespielt wird.

Wähle unten einen Schlagzeuger, um dir seinen Stil im Genre Rock, Alternative, Songwriter oder R & B anzuhören.2

www.apple.com

The rock’n’pop museum is proud to present the story behind Germany ’s number one rock band.

It’s just a few notes that Klaus Meine, the Scorpions’ singer and songwriter, is whistling with devotion at the beginning of his song – but they would go on to make history as the anthem to the Fall of the Berlin Wall.

The band’s most successful song, “Wind of Change”, became a symbol for transformation.

www.the-scorpions.com

Das rock’n’popmuseum präsentiert die Geschichte von Deutschlands Rockband Nummer eins.

Es sind nur wenige Noten, die Klaus Meine, Sänger und Songwriter der Scorpions, zu Beginn seines Liedes hingebungsvoll pfeift – doch sie wurden zur Hymne des Mauerfalls und schrieben Geschichte.

Der erfolgreichste Song der Band, „Wind Of Change“ setzte ein Zeichen des Umbruchs.

www.the-scorpions.com

The nomination for his role in « Eine wen iig - dr Dällebach Kari » marks the third time he has been up for the Swiss Film Prize « Quartz ».

Apart from being a film star, however, Nils Althaus is also on stage as singer-songwriter.

www.nilsalthaus.ch

www.swissfilms.ch

Für « Eine wen iig - dr Dällebach Kari » ist er zum dritten Mal für den Schweizer Filmpreis « Quartz » nominiert.

Hinter dem Filmstar steckt aber auch ein Liedermacher mit eigenen Soloprogrammen.

www.nilsalthaus.ch

www.swissfilms.ch

In 1975 he began studying economics at the Friedrich Schiller University in Jena.

He was expelled in early 1977 for expressing criticism of the forced expatriation of the singer-songwriter Wolf Biermann.

As a consequence, in March 1977 Jahn was placed on probation as a transport worker in the production area of the state-run combine "Carl-Zeiss-Jena".

www.bstu.bund.de

1975 beginnt er ein Studium der Wirtschaftswissenschaften in Jena.

Anfang 1977 wird er exmatrikuliert, weil er zuvor gegen die Ausbürgerung des Liedermachers Wolf Biermann Stellung bezieht.

Infolge wird er ab März 1977 als Transportarbeiter zur "Bewährung in die Produktion" beim VEB Carl-Zeiss-Jena geschickt.

www.bstu.bund.de

The exhibition takes visitors through the major phases and themes of Mani Matter ’ s life.

Stagings that take up the topics of some of his most famous songs pick out the central themes of his biography, his professional work as a lawyer, his success as a singer-songwriter, his lyrical work, his political commitment as well as his much-too-early death.

Representative of many unforgettable songs are, for example, a polar bear ( Eskimo ) next to a railway compartment ( Ir Ysebahn ) or a hairdresser ’ s chair ( Bim Coiffeur ) behind an office wall ( Är isch vom Amt ufbotte gsi ).

www.museenational.ch

Die Ausstellung führt die Besucherinnen und Besucher entlang der wichtigsten Stationen und Themen des Lebens von Mani Matter.

In Inszenierungen, die die Inhalte einiger seiner berühmtesten Lieder aufnehmen, werden seine Biografie, seine berufliche Tätigkeit als Jurist, seine Erfolge als Liedermacher, sein poetisches Werk und politisches Engagement sowie sein viel zu früher Tod thematisiert.

Stellvertretend für viele unvergessene Lieder stehen beispielsweise ein Eisbär ( Eskimo ) neben einem Eisenbahnabteil ( Ir Ysebahn ) oder ein Coiffeurstuhl ( Bim Coiffeur ) hinter der Wand eines Büros ( Är isch vom Amt ufbotte gsi ).

www.museenational.ch

is just as much an emotional as a critical work.

The personally stamped album of a modern singer-songwriter which tells of journeys both within and without.

Jerome Reuter's moving vocals and Patrick Damiani's complex musical arrangements leave the musical roots of folk far behind and send these 'flowers from exile' to all listeners who are willing and capable of feeling the dignity, the hope and the pride behind the lyrics and who are prepared to recognise themselves in those restless spirits whom the twelve part song cycle conjures up.

www.infrarot.de

ist ein ebenso emotionales wie kritisches Werk.

Das persönlich geprägte Album eines modernen Liedermachers, das von inneren und äußeren Reisen erzählt.

Jerome Reuters ergreifender Gesang und Patrick Damianis komplexe musikalische Arrangements lassen die musikalischen Wurzeln des Folk weit hinter sich und senden diese Blumen aus dem Exil an alle Hörerinnen und Hörer, die noch willens und fähig sind, die Würde, die Hoffnung und den Stolz zwischen den Zeilen zu erfühlen und die bereit sind sich selbst in jenen rastlosen Geistern, die der zwölfteilige Songzyklus beschwört, zu erkennen.

www.infrarot.de

Greetings !

Deviled_Egg here again to talk about changes to everyone ’ s favourite singer-songwriter:

The Minstrel.

www.lotro.com

Guten Tag !

Hier ist wieder Deviled_Egg, um Euch etwas über die Änderungen beim allseits beliebten Sänger und Liedermacher zu erzählen:

Dem Barden.

www.lotro.com

Dragonette

Canadian electropop band Dragonette teamed up with singer-songwriter Sunshine Jones ( best known for her work in Dubtribe Sound System ) for the remix of “ Run Run Run, ” a single taken from the recent album Bodyparts.

The song officially comes out next week but there ’ s no need to wait because Rdio listeners can enjoy it right now.

blog.rdio.com

Dragonette

Die kanadische Elektropop Band Dragonette hat sich mit dem Liedermacher Sunshine Jones ( am besten bekannt für sein Mitwirken beim Dubtribe Sound System ) zusammengeschlossen, um “ Run Run Run ” zu remixen, eine Single des vor kurzem veröffentlichten Albums Bodyparts.

Der Song wird offiziell erst nächste Woche veröffentlicht, aber es gibt keinen Grund zu warten, denn Rdio Hörer können “ Run Run Run ” schon jetzt geniessen.

blog.rdio.com

11 Oct 2013

Maranello – “ One in a thousand makes it, ” sang the popular Italian singer-songwriter Gianni Morandi in the Eighties.

www.ferrari.com

11 ott 2013

Maranello – „ Einer von Tausend schafft es, “ sang der beliebte italienische Liedermacher Gianni Morandi in den 80ern.

www.ferrari.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文