inglés » alemán

re·cidi·vism [rəˈsɪdɪvɪzəm, ingl. am. -ˈsɪdə-] SUST. no pl

re·ˈcidi·vism rate SUST. (DER.: criminal law)

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

rate of recidivism

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

The rates of recidivism of the sample group were obtained with the help of official government records from 2008 so that the validity of the different instruments could be tested over an 80 month period.

Five different recidivism criteria were covered: general recidivism, recidivism with detention, recidivism with detention of more than two years, violent recidivism and sexual recidivism.

Table 2 provides a breakdown of the rates of recidivism.

www.mpicc.de

Die Rückfälligkeit der Stichprobe wurde mit Hilfe der Bundeszentralregisterauszüge aus dem Jahr 2008 erfasst, so dass ein ausreichend langer Katamnesezeitraum von durchschnittlich 80 Monaten gewährleistet ist.

Es wurden fünf verschiedene Rückfallkriterien zugrunde gelegt: allgemeine Rückfälligkeit, Rückfälligkeit mit Haftstrafe, Rückfälligkeit mit mehr als zweijähriger Haftstrafe, Rückfälligkeit mit einem Gewaltdelikt und einschlägige Rückfälligkeit.

Tabelle 2 informiert über die unterschiedlichen Rückfallquoten.

www.mpicc.de

147

The rates of recidivism of the sample group were obtained with the help of official government records from 2008 so that the validity of the different instruments could be tested over an 80 month period.

Five different recidivism criteria were covered: general recidivism, recidivism with detention, recidivism with detention of more than two years, violent recidivism and sexual recidivism.

www.mpicc.de

147

Die Rückfälligkeit der Stichprobe wurde mit Hilfe der Bundeszentralregisterauszüge aus dem Jahr 2008 erfasst, so dass ein ausreichend langer Katamnesezeitraum von durchschnittlich 80 Monaten gewährleistet ist.

Es wurden fünf verschiedene Rückfallkriterien zugrunde gelegt: allgemeine Rückfälligkeit, Rückfälligkeit mit Haftstrafe, Rückfälligkeit mit mehr als zweijähriger Haftstrafe, Rückfälligkeit mit einem Gewaltdelikt und einschlägige Rückfälligkeit.

www.mpicc.de

Juvenile and Adolescent Sexual Offenders

An empirical study concerning recidivism and risk factors

The purpose of the project was to investigate recidivism amongst juvenile and adolescent sexual offenders.

www.mpicc.de

Jugendliche und heranwachsende Sexualstraftäter

Eine empirische Studie über Rückfälligkeit und Risikofaktoren

Gegenstand des Projektes war eine Rückfalluntersuchung bei jugendlichen und heranwachsenden Sexualstraftätern.

www.mpicc.de

Five different recidivism criteria were covered : general recidivism, recidivism with detention, recidivism with detention of more than two years, violent recidivism and sexual recidivism.

Table 2 provides a breakdown of the rates of recidivism.

Table 2:

www.mpicc.de

Es wurden fünf verschiedene Rückfallkriterien zugrunde gelegt : allgemeine Rückfälligkeit, Rückfälligkeit mit Haftstrafe, Rückfälligkeit mit mehr als zweijähriger Haftstrafe, Rückfälligkeit mit einem Gewaltdelikt und einschlägige Rückfälligkeit.

Tabelle 2 informiert über die unterschiedlichen Rückfallquoten.

Tabelle 2:

www.mpicc.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文