inglés » alemán

Traducciones de „precondition“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

pre·con·di·tion [ˌpri:kənˈdɪʃən] SUST.

precondition

Terminología especializada

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

For this purpose, the liquidators of I.G. Farben got in touch with the Conference on Jewish Material Claims Against Germany ( Claims Conference ), in I.G. Farben ’ s view the only organization that had sufficient authority and financial solvency to be a possible partner in a binding agreement.

One of I.G. Farben ’ s most important preconditions for an agreement was that any settlement had to be a conclusive one; the company wanted the Claims Conference to give assurances that there would be no more actions brought by Jewish survivors of Auschwitz.

Simultaneously with the appeal proceedings before the Frankfurt am Main Higher Regional Court ( OLG, Oberlandesgericht ), the Claims Conference, assisted by the United Restitution Organization ( URO ), was negotiating with I.G. Farben i.L. between 1954 and 1957 regarding a possible agreement.

www.wollheim-memorial.de

Zu diesem Zweck nahmen die Liquidatoren der I.G. Farben mit der Conference on Jewish Material Claims Against Germany ( Claims Conference ) Kontakt auf, aus Sicht der I.G. Farben die einzige Organisation, die über ausreichend Autorität und Zahlungsfähigkeit verfügte, um als Partner einer verbindlichen Übereinkunft in Frage zu kommen.

Denn eine der wichtigsten Vorbedingungen der I.G. Farben i.L. für ein Abkommen war, dass es sich um eine abschließende Regelung handeln müsse; die Claims Conference sollte dafür einstehen, dass es keine weiteren Klagen jüdischer Auschwitz-Überlebender geben würde.

Parallel zur Berufungsverhandlung vor dem OLG Frankfurt am Main verhandelte die Claims Conference mit Unterstützung der United Restitution Organization ( URO ) zwischen 1954 und 1957 mit der I.G. Farben i.L. über ein mögliches Abkommen.

www.wollheim-memorial.de

it does not commit to marriage or to the performance of the services, agreed in the event of cancellation.

In case of withdrawal, the parties, has not justified the withdrawal, However, claims for damages against the other parties, as far as he kann.Das prove the damage General Civil Code sets no preconditions for the betrothal.

Switzerland

www.alpineballooning.at

es verpflichtet weder zur Heirat noch zur Erfüllung von Leistungen, die für den Fall des Rücktritts vereinbart wurden.

Im Fall des Rücktritts hat der Beteiligte, der den Rücktritt nicht begründet hat, jedoch Schadenersatzanspruch gegen den anderen Beteiligten, soweit er den entstandenen Schaden beweisen kann.Das Allgemeine Bürgerliche Gesetzbuch legt keine Vorbedingungen für das Verlöbnis fest.

Schweiz

www.alpineballooning.at

( 3 ) Foreign citizens have to apply to the Directorship of the Archives for a right of access to the archival holdings.

As general precondition it is defined that the applicant’s home country allows Austrian citizens to likewise use its archives.

§ 2 (1) The use for non-official purposes is subject to the regulations of the archival closed period.

www.landesarchiv.steiermark.at

( 3 ) Ausländische Staatsbürger haben bei der Archivdirektion um Genehmigung für die Einsichtnahme in Archivbestände anzusuchen.

In der Regel ist Vorbedingung, daß der Heimatstaat des Genehmigungswerbers österreichischen Staatsbürgern gleichfalls die Benützung seiner Archive gestattet.

§ 2 (1) Für die Benützung zu nichtamtlichen Zwecken gilt die gleitende Archivsperre.

www.landesarchiv.steiermark.at

In order to ensure better protection for consumers in the EU internal market, the European Commission will now set EU-wide MRLs.

The establishment of harmonised Maximum Residue levels for the active substances considered by EFSA is a precondition to make the Regulation (EC) 396/2005 on Maximum Residue Levels of pesticides fully operational.

[2] The temporary MRLs will be established as an interim measure.

www.efsa.europa.eu

Zur Gewährleistung eines besseren Verbraucherschutzes im EU-Binnenmarkt werden die Rückstandshöchstmengen nun EU-weit von der EU festgelegt.

Die Festlegung harmonisierter Rückstandshöchstmengen für die von der EFSA beurteilten Wirkstoffe ist eine Vorbedingung für die vollständige Inkraftsetzung der Verordnung (EG) 396/2005 über Höchstgehalte an Pestizidrückständen.

[2] Die vorläufigen MRLs werden als Übergangsmaßnahme bestimmt.

www.efsa.europa.eu

Also, on the issue of the draft amending budget to cover the needs for 2013, the vast majority of EU Member States agreed that past commitments of the EU must be honoured.

"Everything is now on the table, including the Parliament's precondition to enter into talks on the MFF:

europa.eu

In Bezug auf den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans, mit dem der Bedarf für 2013 gedeckt werden soll, war sich die überwiegende Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten zudem darin einig, dass in der Vergangenheit von der EU eingegangene Verpflichtungen erfüllt werden müssen.

„Nun ist alles bereit, und auch die Vorbedingung, die das Parlament gestellt hat, um Gespräche über den MFR zu beginnen, wurde erfüllt:

europa.eu

System.Diagnostics.Contracts

The System.Diagnostics.Contracts namespace contains static classes for representing program contracts such as preconditions, postconditions, and invariants.

System.Diagnostics.Contract...

msdn.microsoft.com

System.Diagnostics.Contracts

Der System.Diagnostics.Contract... enthält statische Klassen zum Darstellen von Programm verträgen z. B. Vorbedingungen, Nachbedingungen und invariante Elemente.

System.Diagnostics.Contract...

msdn.microsoft.com

Exams are the most important milestones in your studies.

We have collected all the most important information for you here so that you don't miss any important dates, or omit any preconditions, or simply know where you can ask about them.

www.uni-hannover.de

Prüfungen sind die wichtigsten Meilensteine in einem Studium.

Damit Sie keine Frist versäumen, keine Vorbedingung außer Acht lassen oder einfach wissen, wo Sie nachfragen können, haben wir hier die wichtigsten Informationen für Sie zusammengestellt.

www.uni-hannover.de

System.Diagnostics.Contracts

The System.Diagnostics.Contracts namespace contains static classes for representing program contracts such as preconditions, postconditions, and invariants.

System.Diagnostics.Contract...

msdn.microsoft.com

System.Diagnostics.Contracts

Enthält statische Klassen zum Darstellen von Programmverträgen, z. B. Vorbedingungen, Nachbedingungen und Invarianten.

System.Diagnostics.Contract...

msdn.microsoft.com

Preconditions for sponsorship

A person who completed a university education, which is the precondition for the admission to a doctorate, may be granted a scholarship for the preparation of the doctorate, if his scientific project can be expected to provide an important contribution to research.

If the admission to the doctorate does not require the completion of a university education, it is possible for persons to be sponsored who aspire to write the doctorate as the completion of the education.

www.forschung.uni-wuppertal.de

Förderungsvoraussetzungen

Wer ein Hochschulstudium abgeschlossen hat, das Voraussetzung für die Zulassung zur Promotion ist, kann zur Vorbereitung auf die Promotion ein Stipendium erhalten, wenn sein wissenschaftliches Vorhaben einen wichtigen Beitrag zur Forschung erwarten lässt.

Setzt die Zulassung zur Promotion ein abgeschlossenes Hochschulstudium nicht voraus, kann auch gefördert werden, wer als Studienabschluss die Promotion anstrebt.

www.forschung.uni-wuppertal.de

Authorisation of residence may be either granted or extended for a maximum of two years.

An alien who has been in possession of authorisation of residence for eight years may be granted an unrestricted residence permit, if certain preconditions are fulfilled, such as, among other things, the securing an income through ones own employment or through demonstrating ones means of subsistence.

Residence permission (Aufenthaltserlaubnis)

www.nadir.org

Die Aufenthaltsbefugnis kann für jeweils längstens 2 Jahre erteilt und verlängert werden.

Einem Ausländer/einer Ausländerin, der/die seit acht Jahren eine Aufenthaltsbefugnis besitzt kann eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis erteilt werden, wenn bestimmte Voraussetzungen, wie u.a. die Sicherung des Lebensunterhalts durch eigene Erwerbstätigkeit oder aus eigenem Vermögen vorliegen

Aufenthaltserlaubnis

www.nadir.org

From the perspective of the new Member States, which come from an egalitarian tradition, there is every reason to believe that the majority of the population desires social cohesion and will demand it.

Together with the diverse integration advantages of enlargement, a successful catching-up process in the new Member States provides good preconditions for the preservation and productive development of the ESM."

www.iab.de

Aus der Perspektive der neuen Mitgliedsländer, die aus einer egalitären Tradition kommen, spricht vieles dafür, dass die große Mehrheit der Bevölkerung den sozialen Zusammenhalt wünscht und einfordern wird.

Ein erfolgreicher Aufholprozess in den neuen Mitgliedsländern bietet zusammen mit den vielfältigen Integrationsvorteilen der Erweiterung gute Voraussetzungen für den Erhalt und die produktive Weiterentwicklung des ESM."

www.iab.de

otherwise the respective person must not be part of the election.

Regarding the details and preconditions for the consideration of such election proposals, please refer to „information concerning the rights of shareholders“, which are available on the website of the Company.

Note:

www.caimmo.com

Diese Vorschläge müssen der Gesellschaft samt den Erklärungen gemäß § 87 Abs. 2 AktG für jede vorgeschlagene Person spätestens bis 28. April 2014 zugehen und von der Gesellschaft spätestens am 30. April 2014 auf der im Firmenbuch eingetragenen Internetseite der Gesellschaft zugänglich gemacht werden, widrigenfalls die betreffende Person nicht in die Abstimmung einbezogen werden darf.

Hinsichtlich der Einzelheiten und Voraussetzungen für die Berücksichtigung von derartigen Wahlvorschlägen wird auf die Informationen über die Rechte der Aktionäre verwiesen, die ebenfalls auf der Internetseite der Gesellschaft zugänglich sind.

Hinweis:

www.caimmo.com

Translation grants will be paid into the publisher ’s bank account indicated on the application form approximately three months after the awarding date.

It is a precondition for payment that the publisher returns the signed “Contract on the awarding of grants and on the assessment and conditions of their use” to FILI as soon as possible, or no later than three months after the translation grants have been awarded.

Successful translation grants are valid for 24 months after they have been awarded.

www.finlit.fi

Die Übersetzungsförderung wird innerhalb von ca. drei Monaten nach der Bewilligung auf das in der Bewerbung angegebene Konto des Verlags überwiesen.

Voraussetzung für die Auszahlung ist der an FILI zurückgesandte, vom finnischen Förderungsgesetz verlangte, unterschriebene Vertrag, der spätestens drei Monate nach der Bewilligung bei FILI eingegangen sein muss.

Eine bewilligte Übersetzungsförderung ist 24 Monate ab der Bewilligung gültig.

www.finlit.fi

Printing grants will be paid into the publisher ’s bank account indicated on the application form approximately three months after the awarding date.

It is a precondition for payment that the publisher returns the signed “Contract on the awarding of grants and on the assessment and conditions of their use” to FILI as soon as possible, or no later than three months after the printing grants have been issued.

Successful printing grants are valid for 24 months after the awarding date.

www.finlit.fi

Die Druckkostenförderung wird innerhalb von ca. drei Monaten nach der Bewilligung auf das in der Bewerbung angegebene Konto des Verlags überwiesen.

Voraussetzung für die Auszahlung ist der an FILI zurückgesandte, vom finnischen Förderungsgesetz verlangte, unterschriebene Vertrag, der spätestens drei Monate nach der Bewilligung bei FILI eingegangen sein muss.

Eine bewilligte Druckkostenförderung ist 24 Monate ab der Bewilligung gültig.

www.finlit.fi

Triggered off by the previous expansion and particularly due to the present question of admitting Turkey the debate on the status quo and the future of the European Union is in full swing.

However, in view of the rapid developments over the past few months and years there has been hardly any time for well-founded reflection on the chances and "impossibilities", preconditions and consequences of a further-reaching European integration.

kulturstiftung.allianz.de

Ausgelöst durch die zurückliegende Erweiterung und besonders durch die aktuelle Türkei-Frage ist die Debatte über den Status Quo und die Zukunft der Europäischen Union in vollem Gange.

Angesichts der rasanten Entwicklungen der letzten Monate und Jahre bleibt jedoch kaum Zeit für eine fundierte Reflektion der Möglichkeiten und "Unmöglichkeiten", Voraussetzungen und Folgen einer weitergehenden europäischen Integration.

kulturstiftung.allianz.de

Aluminium on the other hand does not have a detrimental effect on chip properties and it is already in use in the semi-conductor industry.

Furthermore, it causes silicon nanowires of particularly high quality to "sprout" at relatively low temperatures, around 450 °C, which is a precondition in keeping the lid on process costs.

www.mpi-halle.mpg.de

Aluminium dagegen beeinträchtigt die Chipeigenschaften nicht, und die Halbleiterindustrie setzt es ohnehin ein.

Überdies lässt es schon bei der relativ niedrigen Temperatur von rund 450 °C Silizium-Nanodrähte von besonders hoher Qualität sprießen - eine Voraussetzung, um die Kosten des Prozesses zu begrenzen.

www.mpi-halle.mpg.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文