inglés » alemán

Traducciones de „parental involvement“ en el diccionario inglés » alemán

(Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Language and training courses

Early learning initiatives for children and the associated parental involvement

Intercultural and cross-cultural interpretation and communication

www.heks.ch

Sprach- und Bildungskurse

Frühförderung von Kindern und die damit verbundene Elternarbeit

inter- und transkulturelle Übersetzung und Vermittlung

www.heks.ch

The suggested chat phrases can help players to learn about the types of conversations that are appropriate.

We also encourage parental involvement , and have some useful tools for parents .

Problem Solving:

www.clubpenguin.com

Die vorgeschlagenen Sätze im Chat bringen Spielern bei, welche Unterhaltungen angemessen sind.

Wir befürworten außerdem die Beteiligung von Eltern und stellen nützliche Tools für Eltern bereit.

Probleme lösen:

www.clubpenguin.com

At the recent conference in Stuttgart initiated by Florian Amlinger ( spokesman of the Association of Waldorf parents ) we showed vivid interest in an active and open collaboration with the activities of ECNAIS so our participation was entirely possible in this meeting which was completely funded by the EU.

Especially in the area of parental involvement the board of the " Förderverband " ows extensive experience - which proved to be of particular value in this meeting .

www.foerderverband.at

Da der Förderverband bereits auf der von Waldorf-Elternsprecher Florian Amlinger initiierten Stuttgarter Konferenz Interesse an einer aktiven, offenen Zusammenarbeit mit den Aktivitäten von ECNAIS bekundet hatte, war die Teilnahme an diesem komplett aus EU Förderungsmitteln finanzierten Zusammentreffen möglich.

Gerade im Bereich der Elternarbeit verbindet den Vorstand des Förderverbandes Freier Schulen reichhaltige Erfahrung, die in diesem Treffen von besonderem Wert war.

www.foerderverband.at

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文