inglés » alemán

Traducciones de „native land“ en el diccionario inglés » alemán (Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

To date it has more than 580 members, of whom 300 are active in local alumni clubs.

A 2012 follow-up survey showed that upon their return to their home countries, of some 250 participants interviewed 53.1 per cent - more than half - continued their studies, and 41.1 per cent found immediate employment.

Particularly significant is the programme's major influence on regional understanding.

www.giz.de

In den letzten Jahren wurde erfolgreich das Alumninetzwerk entwickelt, welches über 580 Alumni verfügt, von denen 300 in den lokalen Alumni-Clubs aktiv sind.

Eine Verbleibstudie aus dem Jahr 2012 belegt, dass unter rund 250 befragten Teilnehmern über die Hälfte (53,1 Prozent) nach der Rückkehr in die Heimatländer ihre Studien fortgesetzt haben, 41,1 Prozent der Rückkehrer nahmen sofort eine Arbeit auf.

Hervorzuheben ist, dass das Programm einen großen Einfluss auf die regionale Verständigung hat.

www.giz.de

If your school-leaving qualification is recognised as a higher education entrance qualification in Germany, it will allow you either general admission to higher education or subject-specific admission to higher education.

If you have already studied for two or three semesters in your home country, this period will qualify you for entry to higher education in Germany.

Study in Germany:

www.hochschulkompass.de

Wenn Ihr Bildungsabschluss in Deutschland als Hochschulzugangsberechtigung anerkannt ist, gilt diese Anerkennung je nach Einstufung als allgemeiner Hochschulzugang oder fachgebundener Hochschulzugang.

Wenn Sie bereits zwei bis drei Semester in Ihrem Heimatland studiert haben, kann Ihnen diese Studienzeit anerkannt werden und den Zugang zu einer deutschen Hochschule ermöglichen.

Studieren in Deutschland:

www.hochschulkompass.de

Author and professor for literature Sergio Ramirez will visit GIZ and litprom – the Society for the Promotion of African, Asian and Latin American Literature – on 30 January 2014. Ramirez was born in Nicaragua in 1942.

He played a leading role in the politics of his home country for many years, but decided to dedicate himself entirely to writing in 1996.

He was made a guest professor by the Freie Universität Berlin in 2001.

www.giz.de

Er wurde 1942 in Nicaragua geboren.

In seinem Heimatland war er lange Zeit politisch stark engagiert. Seit 1996 widmet er sich jedoch ganz dem Schreiben.

2001 erhielt er eine Gastprofessur an der Freien Universität Berlin.

www.giz.de

Following their stay in Germany, the interns return to their respective home countries, bringing with them the know-how and skills they have acquired in Germany.

The experience they have gained and the contacts they have made contribute to the economic development of their home countries and pave the way for productive bilateral relations with Germany; they also foster the formation and cultivation of business connections within the region itself.

To maintain the momentum of this potential once the interns have returned home, the Committee on Eastern European Economic Relations and the Zoran Djindjic Internship Programme support an alumni network for former interns, with numerous activities in the countries in the region.

www.giz.de

Nach ihrem Aufenthalt in Deutschland kehren die Stipendiaten in ihr jeweiliges Heimatland zurück und können dort ihr erworbenes Wissen und ihre Fähigkeiten einbringen.

Die gewonnenen Erfahrungen und Kontakte stärken die wirtschaftliche Entwicklung in ihren Heimatländern und fördern die bilateralen Beziehungen zu Deutschland, aber auch die Wirtschaftsbeziehungen innerhalb der Region.

Damit dieses Potenzial nach der Rückkehr der Stipendiaten weiter genutzt werden kann, unterstützt der Ost-Ausschuss gemeinsam mit der Zoran-Djindjic-Stiftung ein Alumninetzwerk mit zahlreichen Aktivitäten in den Ländern der Region.

www.giz.de

The eleven artists worked at Mohsen Art Gallery for two weeks, making preliminary sketches and plans before developing their final projects.

For Rybon, the process of art making and the interaction between artists from different backgrounds with different approaches and different artistic, political, and philosophical views is much more important than final works produced in the artists’ private studios in their home countries.

In Tehran, the artists created dynamic works, several of which referred - consciously or unconsciously - to themes concerning Tehran.

universes-in-universe.org

Die elf Künstlerinnen und Künstler arbeiteten zwei Wochen in der Mohsen Kunstgalerie und fertigten Vorabskizzen und Entwürfe an, bevor sie ihre endgültigen Projekte realisierten.

Für Rybon sind der Prozess des Machens von Kunst und die Interaktion zwischen Künstlern unterschiedlicher Herkunft mit ganz anderen Ansätzen und verschiedenen künstlerischen, politischen und philosophischen Auffassungen viel wichtiger als die Arbeiten, die in den privaten Ateliers in ihren Heimatländern produziert werden.

Während des Workshops schufen die Künstler dynamische Werke, von denen sich einige -bewusst oder unbewusst - auf Themen im Zusammenhang mit Teheran bezogen.

universes-in-universe.org

In Thailand, Laos, Viet Nam and Indonesia, 90 students are involved in further education events as part of the school management training.

Alongside their technical qualifications, the participants are already developing and planning real projects which they will put into practice when they return to their home countries.

MORE CLOSE

www.giz.de

In Thailand, Laos, Vietnam und Indonesien nehmen im Rahmen der Trainings für das Schulmanagement 90 Personen an Weiterbildungsveranstaltungen teil.

Neben der fachlichen Qualifikation entwickeln und bearbeiten die Teilnehmenden bereits konkrete Projekte, die sie nach Rückkehr in die Heimatländer praktisch umsetzen werden.

MEHR SCHLIESSEN

www.giz.de

Private liability insurance

Any person, regardless of nationality, is liable to an unlimited extent in Germany for damages which they have unintentionally cause to individuals, objects or buildings – even if they return to their home country after the damage.

Relatively inexpensive private liability insurance protects against high claims.

www.hswt.de

Privathaftpflichtversicherung

Jede Person, egal welcher Nationalität, haftet in Deutschland in unbegrenzter Höhe für Schäden, die sie Personen, Gegenständen oder Gebäuden ungewollt zufügt - auch wenn Sie nach dem Schaden wieder in ihr Heimatland zurückkehrt.

Eine relativ kostengünstige Privathaftpflichtversicherung schützt vor hohen Forderungen.

www.hswt.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "native land" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文