The addition of the new training field for deep drilling technology to the occupational profile for mining technicians opens up new training and employment opportunities in this sector - such as jobs on drilling rigs where work takes place exclusively on the surface.
The BIBB brochure " Neue und modernisierte Ausbildungsordnungen 2009 " contains further information on the new training occupation Mining Technician.
www.bibb.deDurch die Erweiterung des Berufsprofils um den neuen Ausbildungsbereich der Tiefbohrtechnik eröffnen sich in der Branche neue Ausbildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten - zum Beispiel auf Bohranlagen, wo ausschließlich Tätigkeiten über Tage ausgeübt werden.
Weitere Informationen zum neuen Ausbildungsberuf " Bergbautechnologe / Bergbautechnologin " enthält die BIBB-Broschüre " Neue und modernisierte Ausbildungsordnungen 2009 ".
www.bibb.deLiteratur ( in German )
Federal Institute for Vocational Training Neue und modernisierte Ausbildungsberufe 2004 - vorläufige Kurzbeschreibungen - [ New and modernized skilled occupations that require formal training 2004 - Provisional descriptions ] With an introduction and an overview of all occupations that have been updated or newly established since 1996 88 pages, pdf file ca 2 MB, Bonn 2004
www.bibb.deLiteraturhinweise
Bundesinstitut für Berufsbildung Neue und modernisierte Ausbildungsberufe 2004 - vorläufige Kurzbeschreibungen - mit einer Einleitung und einer Übersicht über alle seit 1996 neugeordneten Berufe 88 Seiten, pdf-Datei ca. 2 MB, Bonn 2004
www.bibb.deTechnischer Modellbauer [ technical model maker ]
The German brochure " Neue und modernisierte Ausbildungsberufe 2009 " from the Federal Institute for Vocational Education and Training contains detailed descriptions of the new and updated recognized occupations.
www.bibb.deTechnischer Modellbauer / Technische Modellbauerin
Umfassende Beschreibungen der neuen und modernisierten Ausbildungsberufe 2009 enthält eine gleichnamige Broschüre des Bundesinstituts für Berufsbildung.
www.bibb.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.