“ It is an addiction for me, an insatiable appetite for attention ”, he wrote in a 2007 FAS article “ About Blogging ” :
“Or, to put it more positively and less egocentrically, for communication.”
The direct feedback he gets from his blogging still gives Niggemeier great satisfaction, and he sees the virtual comments he receives back as a luxury.
www.goethe.deEin unstillbarer Hunger nach Aufmerksamkeit “, schrieb er 2007 in einem FAS-Artikel „ Übers Bloggen “ :
„Oder, um es positiver und weniger egozentrisch zu sagen: nach Kommunikation.“ Das direkte Feedback beim Bloggen gibt Niggemeier nach wie vor Befriedigung.
Die virtuellen Rückmeldungen empfindet er als Luxus.
www.goethe.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.