coordinated by the University of Rostock.
The scientists involved aim to investigate this biosphere-influencing element of plant metabolism using different model organisms ranging from cyanobacteria to higher plants.
(Uni-versity of Rostock;
dfg.de, welche an der Universität Rostock koordiniert wird.
Anhand verschiedener Modellorganismen, die von Cyanobakterien bis zu höher entwickelten Pflanzen reichen, wollen die Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler diesen die Biosphäre beeinflussenden Teil des pflanzlichen Stoffwechsels erforschen.
(Universität Rostock;
dfg.deThanks to their diversity, they are involved in all biological substance cycles and therefore directly affect life not only in the oceans but also on land.
The algae and cyanobacteria in particular produce biomass and oxygen with the help of sunlight and carbon dioxide.
They produce 70 percent of the oxygen we need and utilise 50% of the carbon dioxide.
www.mpg.deDurch ihre große Vielfalt sind sie an allen biologischen Stoffkreisläufen beteiligt und beeinflussen somit direkt das Leben im Meer aber auch an Land.
Speziell die Algen und Cyanobakterien produzieren – mit Hilfe von Sonnenlicht und Kohlendioxid – Biomasse und Sauerstoff.
Fast 70 Prozent unseres benötigten Sauerstoffs wird von ihnen produziert und 50 Prozent des CO2 von ihnen verwertet.
www.mpg.de© Fraunhofer IBMT.
Phototrophic organisms like microalgae or cyanobacteria are a resource for novel bioactive metabolites of cos me tical or pharmaceutical interest.
www.ibmt.fraunhofer.de© Fraunhofer IBMT.
Phototrophe Organismen wie Mikroalgen oder Cyanobakterien sind eine Fundgrube für hochwertige bioaktive Metabolite von kosmetischem oder pharma zeutischem Interesse.
www.ibmt.fraunhofer.de2001 Diploma thesis :
„Physiological analyses of carbon uptake of soil- and rock-inhabiting cyanobacteria“
December 2001 – November 2005
gandalf.arubi.uni-kl.deDiplomarbeit zum Thema :
„Physiologische Untersuchungen zur Kohlenstoffaufnahme von gestein- und bodenbewohnenden Cyanobakterien“
Dezember 2001 – November 2005
gandalf.arubi.uni-kl.deRepresentatives of Deinococcus-Thermus, some of which are known for their UV resistance, reside at the stromatolite surface and feed on the organic matter released by the highly productive cyanobacteria residing underneath.
In return, by their special pigmentation, they provide an efficient shelter for the cyanobacteria against the deadly UV radiation, ” adds Dr. Polerecky.
Figure 2 B:
www.mpi-bremen.deSie leben an der Oberfläche der Stromatolithen, wo die UV-Strahlung hoch ist und ernähren sich von den organischen Stoffen, die die hochproduktiven Cyanobakterien in den Schichten darunter freisetzen.
Im Gegenzug schützen sie die Cyanobakterien durch ihre spezielle Pigmentierung gegen die tödliche UV-Strahlung “, fügt Dr. Polerecky hinzu.
Abbildung 2 B:
www.mpi-bremen.deMonika Kammerer Technical Asssistant Research topic :
Genetical analysis of cyanobacteria, cultivation of anaerobic bacteria Email:
Monika.Kammerer@biologie.un... Phone:
www.biologie.uni-regensburg.deMonika Kammerer Technische Asssistentin Forschungsgebiet :
Genetische Untersuchungen an Cyanobakterien, Anzucht anaerober Bakterien Email:
Monika.Kammerer@biologie.un... Telefon:
www.biologie.uni-regensburg.deIn the central Baltic, Mesodinium rubrum formed a bloom in May.
The cyanobacteria developed already in the first half of July and reached the maximum extent on 12 July 2011.
A typical summer diatom bloom could not be found during the cruise in August 2011.
www.io-warnemuende.deIn der zentralen Ostsee bildete Mesodinium rubrum eine Blüte im Mai.
Die Cyanobakterien entwickelten sich bereits in der ersten Juli- Hälfte und erreichte die maximale Ausdehnung am 12. Juli 2011.
Eine in früheren Jahren gefundene Kieselalgen-Sommerblüte konnte im August 2011 nicht nachgewiesen werden.
www.io-warnemuende.deDrying and pelletization
Through cultivating the cyanobacteria in the FPA reactors, we were able to produce a sufficient amount of biomass for two selected strains. These were then dried and combined with the dried manure digestate before pelletization.
The cyanobacterial mass and digestate were dried with superheated steam (superheated steam dryer, SHS), developed by the Fraunhofer IGB, to form stable cyanobacterial flakes and digestate under atmospheric pressure (working temperature 120–160 ° C, retention time 20–30 min).
www.igb.fraunhofer.deTrocknung und Pelletierung
Durch die Kultivierung der Cyanobakterien in den FPA-Reaktoren konnten wir ausreichend Biomasse zweier ausgewählter Stämme produzieren, diese trocknen und vor der Pelletierung mit den getrockneten Gärresten aus der Güllevergärung vermischen.
Die Trocknung der Cyanobakterienbiomasse und der Gärreste zu stabilen Cyanobakterienflocken und Gärresten erfolgte in einem ebenfalls am Fraunhofer IGB entwickelten Trockner mit überhitztem Dampf (SHS-Trockner, superheated steam) bei atmosphärischem Druck (Arbeitstemperatur 120–160 °C, Verweilzeit 20–30 min).
www.igb.fraunhofer.deDrying and pelletization
Through cultivating the cyanobacteria in the FPA reactors, we were able to produce a sufficient amount of biomass for two selected strains. These were then dried and combined with the dried manure digestate before pelletization.
The cyanobacterial mass and digestate were dried with superheated steam (superheated steam dryer, SHS), developed by the Fraunhofer IGB, to form stable cyanobacterial flakes and digestate under atmospheric pressure (working temperature 120–160 ° C, retention time 20–30 min).
www.lifesciences.fraunhofer.deTrocknung und Pelletierung
Durch die Kultivierung der Cyanobakterien in den FPA-Reaktoren konnte ausreichend Biomasse zweier ausgewählter Stämme produziert, diese getrocknet und vor der Pelletierung mit den getrockneten Gärresten aus der Güllevergärung vermischt werden.
Die Trocknung der Cyanobakterienbiomasse und der Gärreste zu stabilen Cyanobakterienflocken und Gärresten erfolgte in einem ebenfalls am Fraunhofer IGB entwickelten Trockner mit überhitztem Dampf (SHS-Trockner, superheated steam) bei atmosphärischem Druck (Arbeitstemperatur 120–160 °C, Verweilzeit 20–30 min).
www.lifesciences.fraunhofer.deHe is one of the founding fathers of Phytophysiological Ecology.
His main field of study is the ecophysiology of lichens, cyanobacteria, algae, and mosses.
Ulrich Heber
www.uni-wuerzburg.deEr ist einer der Gründungsväter der pflanzenphysiologischen Ökologie.
Vorrangiges Forschungsgebiet: die Ökophysiologie von Flechten, Cyanobakterien, Algen und Moosen.
Ulrich Heber.
www.uni-wuerzburg.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.