2011
Sunjha Kims Experimentalfilm [S] ist eine akustische wie grafische Interpretation des Zischlauts [S].
www.mkp-marl.de2011
Sunjha Kim‘s experimental film [S], is an acoustic and graphical interpretation of the sibilant sound [S].
www.mkp-marl.deIm Cleaningbereich finden Sie beispielsweise Vorlagen für das Entfernen von Knistern oder Klicks bei Schallplatten, Übersteuerungen und sogar Videokamerageräuschen.
Sprachaufnahmen lassen sich mit diesem Audio Editor hervorragend entrauschen und Zischlaute spielend einfach verringern.
Wenn Sie Ihre Musik ein- oder ausblenden wollen, können Sie die Anpassungen direkt im Editor mit den Fade-Linien vornehmen.
www.magix.comIn the cleaning section you will find, for example, presets to remove crackling or clicks from records, distortion or even video camera sounds.
This audio editor is a great tool to correct noises in speech recordings and easily reduce sibilants.
If you want to fade in or out your music, you can make adjustments directly in the editor with the fade lines.
www.magix.comhe can, she may, it must
Nach o oder Zischlaut ( ch, sh ) wird es angehängt.
do – he does, wash – she washes
www.ego4u.dehe can, she may, it must
Verbs ending in o or a sibilant ( ch, sh, s, x ) add es instead of s.
do - he does, wash - she washes
www.ego4u.dedas Jahr – des Jahr ( e ) s
auf Zischlaut (s, ß, x, z) endet (muss verwendet werden)
Beispiel:
deutsch.lingolia.comdas Jahr – des Jahr ( e ) sthe year - of the year
ends in a sibilant (s, ß, x, z) (in which case it must be used)
Example:
deutsch.lingolia.comeFX deEsser
Dynamik Plug-in zur gezielten Reduzierung unerwünschter S- und Zischlauten bei Sprach- und Gesangsaufnahmen.
eFX Phaser
pro.magix.comeFX deEsser
Dynamic plug-in for reducing unwanted sibilants in recordings containing speech and vocals.
eFX Phaser
pro.magix.comIn einem assoziativen Fluss wechseln sich Bilder von der S-förmigen Schlange mit Aufnahmen von Räumen und Gegenständen ab, die ein zischendes Geräusch verursachen.
So repräsentiert der menschliche Körper den Atemzug, Wasserfall, Meer und Dampf stehen für weitere akustische Varianten des Zischlauts.
Dem Fließen des Geräuschs entsprechend, sind die Gegenstände nicht fest im Raum verankert, sondern gleiten permanent ins Bild hinein und wieder hinaus.
www.mkp-marl.deIn an associative flow, images of the S-shaped snake alternate with recordings of spaces and objects that cause a hissing sound.
This is how the human body represents breathing; waterfalls, sea and steam stand for further acoustic variants of the sibilant sound.
In keeping with the flow of noise, the objects are not firmly anchored in space but are forever slipping into the picture and back out again.
www.mkp-marl.deIm Cleaningbereich finden Sie beispielsweise Vorlagen für das Entfernen von Knistern oder Klicks bei Schallplatten, Übersteuerungen und sogar Videokamerageräuschen.
Sprachaufnahmen lassen sich mit diesem Audio Editor hervorragend entrauschen und Zischlaute spielend einfach verringern.
www.magix.comIn the cleaning section you will find, for example, presets to remove crackling or clicks from records, distortion or even video camera sounds.
This audio editor is a great tool to correct noises in speech recordings and easily reduce sibilants.
www.magix.comSie wird hier in ihre kleinsten Bestandteile aufgelöst, wobei ein semantischer Bezug wegfällt und fast nur die phonetische Seite verarbeitet wird.
Die Singstimme benutzt zunächst Vokale, Diphtonge, später stimmhafte Konsonanten und mit der zunehmenden Geräuschhaftigkeit hört man am Schluß nur noch Zischlaute und Explosivkonsonanten.
Parallel zu dieser Entwicklung umhüllt die Elektronik immer mehr die Singstimme, die durch Modulationen wie Digital-Delay, Pitch-Change etc. verfremdet und von Klängen des Samplers zuerst gestört, später völlig abgelöst wird.
www.christian-banasik.deHere language is dissolved into its smallest components, whereby a semantic plane is omitted and only the phonetic side processed.
The voice uses first vowels, diphthongs, later consonants and with the increasing of noise elements almost only sibilants and explosive consonants.
Parallel to this development the electronic part enfolds the voice increasingly, which is manipulated by modulations such as digital delay, pitch change, reverb, flanger and is disturbed by sounds produced by the sampler.
www.christian-banasik.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.