The twelve lectures will take place on Tuesdays from 6.15 to 7.45 p.m. in lecture theatre F2 at the Fürstenberghaus, Domplatz 20-22.
They will focus on European history, adopting a long-term perspective – from Late Antiquity to the Vormärz period.
The lecture “ Lower Saxon Peasant ’ s Rights between State and Church ”, for instance, will use court documents to show what the parties were fighting about at the periphery of the two jurisdictions.
www.uni-muenster.deDie zwölf Vorträge sind dienstags von 18.15 bis 19.45 Uhr im Hörsaal F2 im Fürstenberghaus am Domplatz 20-22 zu hören.
Sie konzentrieren sich auf die europäische Geschichte und nehmen diese in einer Langzeitperspektive in den Blick – von der Spätantike bis in den Vormärz.
So zeigt etwa der Vortrag „ Niedersächsisches Bauernrecht zwischen Staat und Kirche “ an historischen Prozessakten, worum die Parteien im Grenzbereich beider Gerichtsbarkeiten gekämpft haben.
www.uni-muenster.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.