The fourth part ( Des Hel den Walstatt ) illustrates a battle scene with its piercing dissonances, while Strauss quotes his earlier works, among them his early opera Guntram and tone poems, in the fifth ( Des Helden Friedenswerke ).
The sixth part (Des Helden Weltflucht und Vollendung) serves as the epilogue.
www.triptoasia.deIm vierten Teil ( Des Helden Walstatt ) wird teilweise mit grellen Dissonanzen eine Kampfszene illustriert, im fünften ( Des Helden Friedenswerke ) zitiert Strauss ’ seine frühe Oper Guntram und Tondichtungen.
Der sechste Teil (Des Helden Weltflucht und Vollendung) fungiert als Epilog.
www.triptoasia.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.