After the company found an own stage, the actors began to support young artists.
In cooperation with children of the Magdalenenschule, the Haus der Springmaus also offers programmes for children.
www.bonn-region.deNachdem sich das Ensemble eine eigene Spielstätte gesucht hatte, begannen die Schauspieler mit der Förderung junger Künstler.
In Zusammenarbeit mit Kindern der Magdalenenschule bietet das " Haus der Springmaus " auch Programme für Kinder an.
www.bonn-region.de+ 49 ( 0 ) 2 28 / 79 80 70 Email : spring-service ( at ) t-online.de www.springmaus-theater.de Next to the Pantheon, the Haus der Springmaus is the second cabaret stage with a nationwide and extraordinary reputation.
In 1983, Bill Mockridge founded the improvisation theatre Springmaus , which first appeared on stage in the bar Anno Tubac .
www.bonn-region.deFrongasse 8, 53121 Bonn-Endenich Tel. 02 28 / 79 80 81 Fax 02 28 / 79 80 70 E-Mail : spring-service ( at ) t-online.de www.springmaus-theater.de Neben dem Pantheon ist das Haus der Springmaus die zweite Kabarettbühne mit überregional außerordentlichem Ruf.
1983 gründete Bill Mockridge das Improvisationstheater " Springmaus ", das zunächst in der Kneipe " Anno Tubac " auftrat.
www.bonn-region.deOper Bonn
The manifoldness of Bonn s cultural offer ranges from handicrafts to very advanced culture, from the Haus der Springmaus to the big opera house.
Where to find what you are interested in is listed in detail in the cultural catalogue: theatre for children and adults, cabarets, cinemas, concert halls including orchestras and choruses, extraordinary event locations, such as the Museumsplatz , the Poppelsdorfer Schloss or galleries.
www.bonn-region.deOper Bonn
Die Vielfalt des Bonner Kulturangebots reicht von Kleinkunst bis zur Hochkultur, vom Haus der Springmaus bis zum großen Opernhaus.
Was sich wo befindet, ist im Kulturkalender ausführlich aufgelistet:
www.bonn-region.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.