From there it will have been passed on to choirs in the twin towns.
In summer 2009 Die Rattenfänger made friends with the children from Sypsena in Vilnius.
In 2010 the Lithuanian children will be guests in Essen, where the choirs will be performing joint concerts featuring German and Lithuanian songs.
www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.deVor dem Start zum wandernden Weltsong wurde es in griechischer, deutscher, französischer und englischer Sprache zunächst an Kinderchöre in der Metropole Ruhr verteilt, von dort aus an Chöre in den Partnerstädten weitergereicht.
Bereits im Sommer 2009 freundeten sich Die Rattenfänger und Sypsena in Vilnius an.
2010 sind die litauischen Kinder zu Gast in Essen, zu gemeinsamen Konzerten mit deutsch-litauischen Liedern.
www.essen-fuer-das-ruhrgebiet.ruhr2010.des Literature Prize in the Picture Book category for Königin Gisela
2012 Rattenfänger Literary Award for When I grow up I'm going to be a seal
www.litrix.de2007 Deutscher Jugendliteraturpreis in der Sparte Bilderbuch für Königin Gisela
2012 Rattenfänger-Literaturpreis für Wenn ich groß bin, werde ich Seehund
www.litrix.deBasement parking
Another meeting place in Hameln for various events is the mulitpurpose hall "Rattenfänger-Hall" offering rooms for various business, cultural and large sporting events and fairs.
www.hameln.deTiefgarage.
Ein weiterer Tagungsort in Hameln ist die Mehrzweckhalle Rattenfänger-Halle.Sie bietet Raum für verschiedene wirtschaftliche, kulturelle und sportliche Großveranstaltungen und Messen.
www.hameln.de¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.