inglés » alemán

Traducciones de „Ostelbien“ en el diccionario inglés » alemán

(Ir a alemán » inglés)

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Man fuhr hindurch zu den mondänen Ostseebädern oder in die Weiten Ostpreußens und Masurens, auf die Kurische Nehrung, nach Königsberg oder Danzig.

Brandenburg war zwar schon Kolonialland „Ostelbien“, aber eben noch nah an Magdeburg und Halberstadt, wo die deutschen Kaiser gotische Dome mit römischen Steinen gebaut hatten.

Brandenburg liegt im Schnittpunkt zweier Welten, der zum Westen gehörenden mittelalterlichen und der in den Osten reichenden preußisch-slawischen.

www.eu2007.de

You had to travel through it to get to the mundane resorts on the Baltic or the expanses of East Prussia and Masuria, to the Curonian Spit, Kaliningrad or Gdansk.

Although Brandenburg was the colonial country of „Ostelbien“ (the „Land East of the Elbe“), it was still close to Magdeburg and Halberstadt, where the German emperors had Gothic cathedrals built with Roman stone.

Brandenburg lies at the intersection of two worlds: the medieval one that belongs to the west and the Prussian-Slavic one stretching to the east.

www.eu2007.de

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

You had to travel through it to get to the mundane resorts on the Baltic or the expanses of East Prussia and Masuria, to the Curonian Spit, Kaliningrad or Gdansk.

Although Brandenburg was the colonial country of „Ostelbien“ (the „Land East of the Elbe“), it was still close to Magdeburg and Halberstadt, where the German emperors had Gothic cathedrals built with Roman stone.

Brandenburg lies at the intersection of two worlds: the medieval one that belongs to the west and the Prussian-Slavic one stretching to the east.

www.eu2007.de

Man fuhr hindurch zu den mondänen Ostseebädern oder in die Weiten Ostpreußens und Masurens, auf die Kurische Nehrung, nach Königsberg oder Danzig.

Brandenburg war zwar schon KoloniallandOstelbien“, aber eben noch nah an Magdeburg und Halberstadt, wo die deutschen Kaiser gotische Dome mit römischen Steinen gebaut hatten.

Brandenburg liegt im Schnittpunkt zweier Welten, der zum Westen gehörenden mittelalterlichen und der in den Osten reichenden preußisch-slawischen.

www.eu2007.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文