They wo n’t say a word, but they stare at me.
Just staring at me with their abhorrent, piercing eyes, their Jewishness leaping out at me like a rabid dog.
They pierce me like an insect they’ve caught, to put under glass.
www.alma-mahler.atSie sagen nichts, sie starren nur.
Starren mich nur an mit ihren widerlichen, stechenden Augen, aus denen mich ihr Judentum anspringt wie eine tollwütige Hündin.
Sie spießen mich auf wie ein Insekt, das sie glauben gefangen zu haben, um es unter Glas zu setzen.
www.alma-mahler.atAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.