The picture has neither a spatial nor a conceptual centre, but diverging vanishing points.
Picturesquely splendid regions, terrains abandoned unfinished, eclectic assimilations and fantastical invented shapes can occur in one and the same picture, while canvases that were produced close together such as Ausschüttung (2009) and Schilfkind (2010) can appear so alien to one another that it is as if they were painted by different artists.
In the wake of the political turnaround, painting was frowned upon
www.goethe.deHier gibt es weder ein räumliches noch gedankliches Zentrum, sondern divergierende Fluchtpunkte.
Malerisch famose Regionen, unfertig aufgelassene Terrains, eklektische Einverleibungen und phantastische Formerfindungen können in ein und demselben Bild vorkommen oder zeitnah entstandene Formate wie Ausschüttung (2009) und Schilfkind (2010) einander so fremd erscheinen lassen, als wären sie von verschiedenen Künstlern gemalt.
Nach der Wende galt Malen als verpöntes Handwerk
www.goethe.deAquí podrás indicarnos un error existente en esta entrada de PONS o proponernos alguna rectificación:
¿Cómo puedo transferir las traducciones al Entrenador de vocabulario?
Ten en cuenta que los términos de la lista de vocabulario solo están disponibles en este navegador. En cuanto los hayas transferido al Entrenador de vocabulario estarán disponibles desde cualquier dispositivo.