neerlandés » alemán

har·ten·lap <hartenlap|pen> [hɑrtə(n)lɑp] SUST. m

hart·ader [hɑrtadər] SUST. f geen pl.

1. hartader med.:

har·te·loos <harteloze, hartelozer, harteloost> [hɑrtəlos] ADJ.

har·ten·leed [hɑrtə(n)let] SUST. nt geen pl.

har·ten·lust [hɑrtə(n)lʏst]

har·ten·wens <hartenwens|en> [hɑrtə(n)wɛns] SUST. m

har·ten·dief·je <hartendiefje|s> [hɑrtə(n)difjə] SUST. nt

re·tro·gra·de1 <retrograde|n, retrograde|s> [retroɣradə] SUST. f

hart·slag <hartslag|en> [hɑrtslɑx] SUST. m

hart·ka·mer <hartkamer|s> [hɑrtkamər] SUST. f

hart·kwaal <hart|kwalen> [hɑrtkwal] SUST. f

hart·zak·je [hɑrtsɑkjə] SUST. nt geen pl.

har·tig·heid <hartig|heden> [hɑrtəxhɛɪt] SUST. f

1. hartigheid (het hartig zijn):

2. hartigheid (dat wat hartig is):

Herzhafte(s) nt

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski