griego » alemán

υπερασπιστής (υπερασπίστρια) [ipɛraspisˈtis, ipɛrasˈpistria] SUBST m/f (f) DER.

υπερασπιστής (υπερασπίστρια)
Verteidiger(in) m (f)

υπερασβεστιαιμία [ipɛrazvɛstiɛˈmia] SUBST f

υπεράσπισ|η <-εις> [ipɛˈraspisi] SUBST f DER.

ανυπεράσπιστ|ος <-η, -ο> [anipɛˈraspistɔs] ADJ.

1. ανυπεράσπιστος (που δεν μπορεί να υπερασπιστεί):

2. ανυπεράσπιστος (απροστάτευτος):

I . υπερασπ|ίζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [ipɛrasˈpizɔ] VERB trans. DER.

II . υπερασπ|ίζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [ipɛrasˈpizɔ] VERB depo. trans.

III . υπερασπίζομαι VERB v. refl.

υπεραστικό [ipɛrastiˈkɔ] SUBST nt (λεωφορείο)

υπεραστικ|ός <-ή, -ό> [ipɛrastiˈkɔs] ADJ.

υπεραιμία [ipɛrɛˈmia] SUBST f

φασίστας [faˈsistas], φασιστής [fasisˈtis] SUBST m, φασίστρια [faˈsistria] SUBST f

υπεραερισμός [ipɛraɛrizˈmɔs] SUBST m MED.

υπεραισθησία [ipɛrɛsθiˈsia] SUBST f MED.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский