couronne en el diccionario PONS

Traducciones de couronne en el diccionario francés»italiano (Ir a italiano»francés)

Traducciones de couronne en el diccionario italiano»francés (Ir a francés»italiano)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
couronne f
couronne f de lauriers
couronne f dentaire
couronne f de fleurs
couronne f d’épines
couronne f
couronne f

couronne Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

couronne mortuaire
(brioche en) couronne
gâteau en forme de couronne
ciambella GASTR
couronne f de lauriers
couronne f de fleurs

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
La maladie se manifeste d'abord par un affaiblissement de la couronne qui perd des feuilles, et un dessèchement des fruits qui se racornissent.
fr.wikipedia.org
Sa couronne est composée d’un feuillage penné particulièrement souple et gracile.
fr.wikipedia.org
Le pape y montre son aspiration à gouverner le monde et à disposer de la couronne impériale.
fr.wikipedia.org
Ces dents sont usinées à la périphérie d'une couronne, car la résistance au cisaillement des dents croît avec le rayon.
fr.wikipedia.org
Ce sont également des sources d'hommes lettrés, capables de servir au mieux la couronne et ses besoins administratifs.
fr.wikipedia.org
Il fait preuve d'une grande régularité sur les autres tournois classés, atteignant les quarts de finale de chaque tournoi de la triple couronne.
fr.wikipedia.org
Les diadèmes se réunissent au sommet de la couronne pour former une sorte de chapiteau, sur lequel on trouve une double fleur-de-lys.
fr.wikipedia.org
Couronne (ducale) à cinq fleurons, sommée d'une toque ou bonnet de velours rouge.
fr.wikipedia.org
Timbre : heaume de chevalier accompagné de ses lambrequins (parfois absents) et couronne comtale.
fr.wikipedia.org
Toutefois, en 1314, la lignée mâle s'éteignit, et l'héritage revint en majorité à la couronne.
fr.wikipedia.org

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano