español » portugués

engendro [eŋˈxen̩dro] SUST. m

1. engendro (persona fea):

engendro
bagulho mf

2. engendro (obra):

engendro

engendrar [eŋxen̩ˈdrar] V. trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Preparada en los laboratorios para resistirlo todo, engendro impredecible creado para saciar la voracidad implacable del modelo agroexportador.
www.fondation-besnard.org
Me pongo a pensar que dejaron ir se a varios delanteros juveniles a otros clubes y traen estos engendros.
www.diablosdeavellaneda.com.ar
El engendro que se presentará como el fin del binominal, no cambiará la esencia del sistema que regula la dictación de las leyes.
sihuatehuacan.wordpress.com
Despídete de la existencia, porque se te ha acabado la fortuna, engendro.
lavilezadelser.blogspot.com
Tú, sin embargo, engendro de una mula con un demonio, has ido errando de ciudad en ciudad, bajo la sola fe de tu sueño.
archivosborges.blogspot.com
Este engendro mutante es una prueba más de los que chapean y nos hacen quedar mal en todo el mundo...
enunabaldosa.com
Tenía mucho de engendro de terror que de clase, era una bestia y sigue siéndolo porque aún vive.
motivaciones.fullblog.com.ar
Por primera vez reconocí en el engendro caligulesco rasgos de la personalidad de su atorrante padre.
reinosdefabula.blogspot.com
Pues nada, echaremos un vistazo al nuevo engendro.
dessjuest.wordpress.com
Tendría que ser una bestia asquerosa, terrible, engendro de una imaginación tórrida.
revistaxxi.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português