español » portugués

I . dislocar <c → qu> [disloˈkar] V. trans.

II . dislocar <c → qu> [disloˈkar] V. v. refl.

dislocar dislocarse:

desleal [desleˈal] ADJ.

desbocado (-a) [desβoˈkaðo, -a] ADJ. t. fig.

desbocado (-a)
desbocado(-a)

deslealtad [desleal̩ˈtað ] SUST. f

desbocarse <c → qu> [desβoˈkarse] V. v. refl. t. fig.

I . desligar <g → gu> [desliˈɣar] V. trans.

1. desligar (un nudo):

2. desligar (un asunto):

II . desligar <g → gu> [desliˈɣar] V. v. refl.

desligar desligarse (de una ideología):

I . deslizar <z → c> [desliˈθar] V. trans.

II . deslizar <z → c> [desliˈθar] V. v. refl. deslizarse

1. deslizar (sobre algo):

2. deslizar (cometer un error):

deslucir [desluˈθir]

deslucir irreg. como lucir V. trans.:

deslucido (-a) [desluˈθiðo, -a] ADJ. (actuación)

deslucido (-a)
desluzido(-a)

eslovaco (-a) [esloˈβako, -a] ADJ. SUST. m (f)

eslovaco (-a)
eslovaco(-a) m (f)

local [loˈkal] ADJ. SUST. m

I . descalzar <z → c> [deskaḷˈθar] V. trans. (calzado)

II . descalzar <z → c> [deskaḷˈθar] V. v. refl.

descalzar descalzarse:

descalzo (-a) [desˈkaḷθo, -a] ADJ.

descalzo (-a)
descalço(-a)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português