español » portugués

desecarse <c → qu> [deseˈkarse] V. v. refl.

desmandarse [desman̩ˈdarse] V. v. refl. (descontrolarse)

desenlace [desenˈlaθe] SUST. m

desbocarse <c → qu> [desβoˈkarse] V. v. refl. t. fig.

desnucarse <c → qu> [desnuˈkarse] V. v. refl.

desperezarse <z → c> [despereˈθarse] V. v. refl.

desmadrarse [desmaˈðrarse] V. v. refl. coloq.

desentenderse <e → ie> [desen̩ten̩ˈderse] V. v. refl.

desengaño [deseŋˈgaɲo] SUST. m

desenfado [deseɱˈfaðo] SUST. m

desencanto [deseŋˈkan̩to] SUST. m

desencajar [deseŋkaˈxar] V. trans.

I . desengañar [deseŋgaˈɲar] V. trans.

II . desengañar [deseŋgaˈɲar] V. v. refl.

desenmarañar [desenmaraˈɲar, desemmaraˈɲar] V. trans.

descarriarse <1. pres me descarrío> [deskarriˈarse] V. v. refl.

desenchufar [desenʧuˈfar] V. trans.

desenfadado (-a) [deseɱfaˈðaðo, -a] ADJ.

desenterrar <e → ie> [desen̩teˈrrar] V. trans.

desentrañar [desen̩traˈɲar] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português