español » portugués

acurrucarse <c → qu> [akurruˈkarse] V. v. refl.

esfumarse [esfuˈmarse] V. v. refl.

arrejuntarse [arrexun̩ˈtarse] V. v. refl. coloq.

arremolinarse [arremoliˈnarse] V. v. refl.

arrellanarse [arreʎaˈnarse] V. v. refl.

arrodillarse [arroðiˈʎarse] V. v. refl.

I . arruinar [arrwiˈnar] V. trans.

II . arruinar [arrwiˈnar] V. v. refl.

arruinar arruinarse:

I . arrullar [arruˈʎar] V. trans.

II . arrullar [arruˈʎar] V. intr. (paloma)

apocarse <c → qu> [apoˈkarse] V. v. refl.

aferrarse [afeˈrrarse] V. v. refl.

adueñarse [aðweˈɲarse] V. v. refl.

afiliarse [afiˈljarse] V. v. refl.

afincarse <c → qu> [afiŋˈkarse] V. v. refl.

agolparse [aɣolˈparse] V. v. refl.

alistarse [alisˈtarse] V. v. refl. MILIT.

antojarse [an̩toˈxarse] V. v. impers.

1. antojarse (encapricharse):

2. antojarse (tener la sensación):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português