español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aciago , pocilga , ciénaga , cagar , luciérnaga , zaga , paga , daga , ráfaga , Praga , plaga , llaga y/e braga

aciago (-a) [aˈθjaɣo, -a] ADJ.

ciénaga [ˈθjenaɣa] SUST. f

pocilga [poˈθilɣa] SUST. f

braga [ˈbraɣa] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

estar en bragas coloq.

llaga [ˈʎaɣa] SUST. f

plaga [ˈplaɣa] SUST. f

1. plaga AGR.:

plaga f

2. plaga (calamidades):

Praga [ˈpraɣa] SUST. f

ráfaga [ˈrrafaɣa] SUST. f

1. ráfaga de aire:

poryw m

2. ráfaga de lluvia:

3. ráfaga de luz:

błysk m

4. ráfaga (inspiración):

5. ráfaga de disparos:

seria f

daga [ˈdaɣa] SUST. f

paga [ˈpaɣa] SUST. f

1. paga (sueldo):

płaca f

2. paga (acto):

zaga [ˈθaɣa] SUST. f

luciérnaga [luˈθjernaɣa] SUST. f

I . cagar <g → gu> [kaˈɣar] vulg. V. intr.

II . cagar <g → gu> [kaˈɣar] vulg. V. trans.

III . cagar <g → gu> [kaˈɣar] vulg. V. v. refl.

cagar cagarse (de miedo):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский