español » polaco

I . entibiar [entiˈβjar] V. trans.

1. entibiar líquido:

2. entibiar fig. (templar):

II . entibiar [entiˈβjar] V. v. refl. entibiarse

1. entibiar líquido:

entibiarse

2. entibiar fig. (templarse):

entibiarse

tibiarse [tiˈβjarse] V. v. refl. AmC Ven.

entramparse [entramˈparse] V. v. refl.

viciarse [biˈθjarse] V. v. refl.

enturbiar [enturˈβjar] V. trans.

enturbiar agua:

concienciarse [konθjenˈθjarse] V. v. refl.

entierro [enˈtjerro] SUST. m

agriarse [aˈɣrjarse] V. v. refl.

1. agriarse alimentos:

2. agriarse fig. persona:

herniarse [erˈnjarse] V. v. refl.

preciarse [preˈθjarse] V. v. refl.

ranciarse [rranˈθjarse] V. v. refl.

ranciarse vino, queso:

distanciarse [distanˈθjarse] V. v. refl.

1. distanciarse (de una persona):

2. distanciarse (de un lugar):

descarriarse <1. pres descarrío> [deskarriˈarse] V. v. refl.

1. descarriarse (perder el camino):

2. descarriarse (descaminarse):

hipertrofiarse [ipertroˈfjarse] V. v. refl.

adentrarse [aðenˈtrarse] V. v. refl.

atusarse [atuˈsarse] V. v. refl.

ciscarse <c → qu> [θisˈkarse] V. v. refl. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский