resentimientos en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de resentimientos en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de resentimientos en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

resentimientos en el diccionario PONS

Traducciones de resentimientos en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de resentimientos en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Con el uso de expresiones vulgares o inadecuadas, destemplamos nuestro carácter, al mismo tiempo, lastimamos las interioridades de los demás, provocando heridas, creando resentimientos en quienes nos escuchan.
elperiodismoconsentido.blogspot.com
Es la exacerbación del odio, el escardar en los resentimientos ancestrales que se vienen arrastrando.
historiadevalenciaysusforjadores.blogspot.com
La guerra es peor que la peste bubónica, deja mucho dolor, resentimientos y causa grandes pérdidas a los pueblos que la padecen.
www.nicaragua-actual.info
Parece que a una parte del país le reconforta el retroceso, por el sólo hecho de sublimar resentimientos o rencillas.
robertoecheto.blogspot.com
Los suspicaces intuyeron que al faltar el totalitarismo resurgirían las rencillas, los resentimientos y las luchas reprimidas, pero no resueltas.
blogsiglo.com
También hay pasiones, intereses, resentimientos, ojerizas, enemistades, desafectos, e imagino que hasta odios, entre las partes en conflicto.
grupolacolina.blogspot.com
Resucitan antañones recelos, arcaicos ajustes de cuentas o resentimientos venenosos harto falaces.
www.vozbcn.com
Un linimento para sanar torceduras y resentimientos.
mujeresporlademocracia.blogspot.com
Puede ser, pero no es por resentimientos, amarguras personales o ánimos revanchistas.
www.tiempodevictoria.com.ar
La sinceridad consiste en expresar los reales sentimientos, sin fingimientos, sin hipocresía, sin resentimientos, sin rencores.
blog.grupobertoni.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文