español » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: timar , timbre , tina , tila , tibio , tibia , mimbre , limbo , timo , chimba , quimba , global y/e timón

timbre [ˈtimbre] SUST. m

2. timbre (sello emitido por el Estado):

kolek m

timar [tiˈmar] V. trans.

1. timar (estafar):

2. timar (engañar):

timón [tiˈmon] SUST. m

global [gloˈβal] ADJ.

1. global (en conjunto):

2. global (mundial):

quimba [ˈkimba] SUST. f

1. quimba (garbo):

2. quimba (sandalia):

timo [ˈtimo] SUST. m

limbo [ˈlimbo] SUST. m

limbo coloq.:

tibia [ˈtiβja] SUST. f (hueso)

tibio (-a) [ˈtiβjo] ADJ.

tibio (-a)

tila [ˈtila] SUST. f

tina [ˈtina] SUST. f

čeber m
tina amer.
chimba Col. coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Oigo son de arma s y de carros y de voces y timbales...
www.retoricas.com
Pero aparece un pomposo cortejo anunciado por el timbal y las cuerdas graves.
www.csmcordoba.com
En estas danzas se usaron como grupo acompañante el tres, la guitarra, el güiro, un pequeño tambor, o bien, acordeón timbal y güiro.
www.cadenahabana.cu
Después debéis colocar el parche o bien destensar el que viene montado en el timbal.
www.diviertenet.com
Mi alma es una orquesta oculta; no sé qué instrumentos tañe o rechina, cuerdas y harpas, timbales y tambores, dentro de mi.
www.enfocarte.com
Él tiene ocho años y ya es todo un músico, porque le encanta el timbal.
wvw.aldia.cr
El primero que arrancó fue mi hermano, el que tocaba el timbal.
historianacionaldelamusicatropical.blogspot.com
A mi padre, que a los 6 años me hacía tocar el timbal en una mesa, con un vaso por cencerro.
www.eduparra75.com
Del lado flojo, la pobre barra de ensaladas y una guarnición de timbal de arroz q vino reseca.
www.saliracomer.com
No es fácil escuchar dub, folclore, rap, electrónica y timbales africanos en una misma noche.
www.agendamusical.cl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina